|
|
श्री काल हस्तीश्वर शतकम् |
śrī kāḻa hastīśvara śatakam |
|
|
श्रीविद्युत्कलिताऽजवञ्जवमहा-जीमूतपापाम्बुधा- |
śrīvidyutkalitā’javañjavamahā-jīmūtapāpāmbudhā- |
रावेगम्बुन मन्मनोब्जसमुदी-र्णत्वम्बुं गोल्पोयितिन् ❘ |
rāvegambuna manmanobjasamudī-rṇatvambuṃ golpoyitin ❘ |
देवा! मी करुणाशरत्समयमिं-तें जालुं जिद्भावना- |
devā! mī karuṇāśaratsamayamiṃ-teṃ jāluṃ jidbhāvanā- |
सेवं दामरतम्परै मनियॆदन्- श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 1 ‖ |
sevaṃ dāmaratamparai maniyedan- śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 1 ‖ |
|
|
वाणीवल्लभदुर्लभम्बगु भवद्द्वारम्बुन न्निल्चि नि |
vāṇīvallabhadurlabhambagu bhavaddvārambuna nnilchi ni |
र्वाणश्रीं जॆऱपट्टं जूचिन विचारद्रोहमो नित्य क |
rvāṇaśrīṃ jeRapaṭṭaṃ jūchina vichāradrohamo nitya ka |
ल्याणक्रीडलं बासि दुर्दशलपा लै राजलोकाधम |
ḻyāṇakrīḍalaṃ bāsi durdaśalapā lai rājalokādhama |
श्रेणीद्वारमु दूऱञ्जेसि तिपुडो श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 2 ‖ |
śreṇīdvāramu dūRañjesi tipuḍo śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 2 ‖ |
|
|
अन्ता मिध्य तलञ्चि चूचिन नरुं डट्लौ टॆऱिङ्गिन् सदा |
antā midhya talañchi chūchina naruṃ ḍaṭlau ṭeRiṅgin sadā |
कान्त ल्पुत्रुलु नर्धमुन् तनुवु नि क्कम्बञ्चु मोहार्णव |
kānta lputrulu nardhamun tanuvu ni kkambañchu mohārṇava |
चिभ्रान्तिं जॆन्दि जरिञ्चु गानि परमार्धम्बैन नीयन्दुं दां |
chibhrāntiṃ jendi jariñchu gāni paramārdhambaina nīyanduṃ dāṃ |
जिन्ताकन्तयु जिन्त निल्पण्डुगदा श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 3 ‖ |
jintākantayu jinta nilpaṇḍugadā śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 3 ‖ |
|
|
नी ना सन्दॊडम्बाटुमाट विनुमा नीचेत जीतम्बु नें |
nī nā sandoḍambāṭumāṭa vinumā nīcheta jītambu neṃ |
गानिं बट्टक सन्ततम्बु मदि वेड्कं गॊल्तु नन्तस्सप |
gāniṃ baṭṭaka santatambu madi veḍkaṃ goltu nantassapa |
त्नानीकम्बुन कॊप्पगिम्पकुमु नन्नापाटीये चालुं दे |
tnānīkambuna koppagimpakumu nannāpāṭīye chāluṃ de |
जीनॊल्लं गरि नॊल्ल नॊल्ल सिरुलन् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 4 ‖ |
jīnollaṃ gari nolla nolla sirulan śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 4 ‖ |
|
|
भवकेलीमदिरामदम्बुन महा पापात्मुण्डै वीडु न |
bhavakelīmadirāmadambuna mahā pāpātmuṇḍai vīḍu na |
न्नु विवेकिम्पं डटञ्चु नेनु नरकार्णोराशिपालैनं ब |
nnu vivekimpaṃ ḍaṭañchu nenu narakārṇorāśipālainaṃ ba |
ट्टवु; बालुण्डॊकचोट नाटतमितोड न्नूतं गूलङ्गं दं |
ṭṭavu; bāluṇḍokachoṭa nāṭatamitoḍa nnūtaṃ gūlaṅgaṃ daṃ |
ड्रि विचारिम्पक युण्डुना कटकटा श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 5 ‖ |
ḍri vichārimpaka yuṇḍunā kaṭakaṭā śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 5 ‖ |
|
|
स्वामिद्रोहमुं जेसि येनॊकनि गॊल्वम्बोतिनो काक ने |
svāmidrohamuṃ jesi yenokani golvambotino kāka ne |
नीमाट न्विननॊल्लकुण्डितिनॊ निन्ने दिक्कुगां जूडनो |
nīmāṭa nvinanollakuṇḍitino ninne dikkugāṃ jūḍano |
येमी इट्टिवृधापराधिनगु नन्नी दुःखवाराशिवी |
yemī iṭṭivṛdhāparādhinagu nannī duḥkhavārāśivī |
ची मध्यम्बुन मुञ्चि युम्पदगुना श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 6 ‖ |
chī madhyambuna muñchi yumpadagunā śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 6 ‖ |
|
|
दिविजक्ष्मा रुह धेनु रत्न घनभूति प्रस्फुरद्रत्नसा |
divijakśhmā ruha dhenu ratna ghanabhūti prasphuradratnasā |
नुवु नी विल्लु निधीश्वरुण्डु सखुं डर्णोराशिकन्याविभुं |
nuvu nī villu nidhīśvaruṇḍu sakhuṃ ḍarṇorāśikanyāvibhuṃ |
डुविशेषार्चकुं डिङ्क नीकॆन घनुण्डुं गल्गुने नीवु चू |
ḍuviśeśhārchakuṃ ḍiṅka nīkena ghanuṇḍuṃ galgune nīvu chū |
चि विचारिम्पवु लेमि नॆव्वण्डुडुपुन् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 7 ‖ |
chi vichārimpavu lemi nevvaṇḍuḍupun śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 7 ‖ |
|
|
नीतो युध्धमु चेय नोम्पं गविता निर्माणशक्ति न्निनुं |
nīto yudhdhamu cheya nompaṃ gavitā nirmāṇaśakti nninuṃ |
ब्रीतुञ्जेयगलेनु नीकॊऱकु दण्ड्रिञ्जम्पगाञ्जाल ना |
brītuñjeyagalenu nīkoRaku daṇḍriñjampagāñjāla nā |
चेतन् रोकट निन्नुमॊत्तवॆऱतुञ्जीकाकु नाभक्ति ये |
chetan rokaṭa ninnumottaveRatuñjīkāku nābhakti ye |
रीतिन्नाकिङ्क निन्नु जूडगलुगन् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 8 ‖ |
rītinnākiṅka ninnu jūḍagalugan śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 8 ‖ |
|
|
आलुम्बिड्डलु दल्लिदण्ड्रुलु धनम्बञ्चु न्महाबन्धनं |
ālumbiḍḍalu dallidaṇḍrulu dhanambañchu nmahābandhanaṃ |
बेला नामॆड गट्टिनाडविक निन्नेवेलं जिन्तिन्तु नि |
belā nāmeḍa gaṭṭināḍavika ninneveḻaṃ jintintu ni |
र्मूलम्बैन मनम्बुलो नॆगडु दुर्मोहाब्धिलों ग्रुङ्कि यी |
rmūlambaina manambulo negaḍu durmohābdhiloṃ gruṅki yī |
शीलामालपु जिन्त नॆट्लुडिपॆदो श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 9 ‖ |
śīlāmālapu jinta neṭluḍipedo śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 9 ‖ |
|
|
निप्पै पातकतूलशैल मडचुन् नीनाममुन् मानवुल् |
nippai pātakatūlaśaila maḍachun nīnāmamun mānavul |
तप्पन् दव्वुल विन्न नन्तक भुजादर्पोद्धतक्लेशमुल् |
tappan davvula vinna nantaka bhujādarpoddhatakleśamul |
तप्पुन्दारुनु मुक्तु लौदु रवि शास्त्रम्बुल्महापण्डितुल् |
tappundārunu muktu laudu ravi śāstrambulmahāpaṇḍitul |
चॆप्पङ्गा दमकिङ्क शङ्क वलॆना श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 10 ‖ |
cheppaṅgā damakiṅka śaṅka valenā śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 10 ‖ |
|
|
वीडॆम्बब्बिन यप्पुडुं दम नुतुल् विन्नप्पुडुम्बॊट्टलों |
vīḍembabbina yappuḍuṃ dama nutul vinnappuḍumboṭṭaloṃ |
गूडुन्नप्पुडु श्रीविलासमुलु पैकॊन्नप्पुडुं गायकुल् |
gūḍunnappuḍu śrīvilāsamulu paikonnappuḍuṃ gāyakul |
पाडङ्ग विनुनप्पुडुन् जॆलङ्गु दम्भप्रायविश्राणन |
pāḍaṅga vinunappuḍun jelaṅgu dambhaprāyaviśrāṇana |
क्रीडासक्तुल नेमि चॆप्पवलॆनो श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 11 ‖ |
krīḍāsaktula nemi cheppavaleno śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 11 ‖ |
|
|
निनु सेविम्पग नापदल् वॊडमनी नित्योत्सवं बब्बनी |
ninu sevimpaga nāpadal voḍamanī nityotsavaṃ babbanī |
जनमात्रुण्डननी महात्मु डननी संसारमोहम्बु पै |
janamātruṇḍananī mahātmu ḍananī saṃsāramohambu pai |
कॊननी ज्ञानमु गल्गनी ग्रहगनुल् गुन्दिम्पनी मेलुव |
konanī GYānamu galganī grahaganul gundimpanī meluva |
च्चिन रानी यवि नाकु भूषणमुलो श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 12 ‖ |
chchina rānī yavi nāku bhūśhaṇamulo śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 12 ‖ |
|
|
ए वेदम्बु बठिञ्चॆ लूत भुजङ्गं बेशास्त्रमुल्सूचॆ दा |
e vedambu baṭhiñche lūta bhujaṅgaṃ beśāstramulsūche dā |
ने विद्याभ्यसनम्बॊनर्चॆं गरि चॆञ्चेमन्त्र मूहिञ्चॆ बो |
ne vidyābhyasanambonarcheṃ gari cheñchemantra mūhiñche bo |
धाविर्भावनिदानमुल् चदुवुलय्या! कावु! मीपादसं |
dhāvirbhāvanidānamul chaduvulayyā! kāvu! mīpādasaṃ |
सेवासक्तियॆ काक जन्तुततिकिन् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 13 ‖ |
sevāsaktiye kāka jantutatikin śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 13 ‖ |
|
|
कायल् गाचॆ वधूनखाग्रमुलचे गायम्बु वक्षोजमुल् |
kāyal gāche vadhūnakhāgramulache gāyambu vakśhojamul |
रायन् रापडॆ ऱॊम्मु मन्मध विहारक्लेशविभ्रान्तिचे |
rāyan rāpaḍe Rommu manmadha vihārakleśavibhrāntiche |
ब्रायं बायॆनु बट्टगट्टॆ दलचॆप्पन् रोत संसारमें |
brāyaṃ bāyenu baṭṭagaṭṭe dalacheppan rota saṃsārameṃ |
जेयञ्जाल विरक्तुं जेयङ्गदवे श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 14 ‖ |
jeyañjāla viraktuṃ jeyaṅgadave śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 14 ‖ |
|
|
निन्नेरूपमुगा भजिन्तु मदिलो नीरूपु मोकालॊ स्त्री |
ninnerūpamugā bhajintu madilo nīrūpu mokālo strī |
चन्नो कुञ्चमु मेकपॆण्टिकयॊ यी सन्देहमुल्मान्पि ना |
channo kuñchamu mekapeṇṭikayo yī sandehamulmānpi nā |
कन्नार न्भवदीयमूर्ति सगुणा कारम्बुगा जूपवे |
kannāra nbhavadīyamūrti saguṇā kārambugā jūpave |
चिन्नीरेजविहारमत्तमधुपा श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 15 ‖ |
chinnīrejavihāramattamadhupā śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 15 ‖ |
|
|
निनु नावाङ्किलि गावुमण्टिनॊ मरुन्नीलाकाभ्रान्तिं गुं |
ninu nāvāṅkili gāvumaṇṭino marunnīlākābhrāntiṃ guṃ |
टॆन पॊम्मण्टिनॊ यॆङ्गिलिच्चि तिनु तिण्टेङ्गानि कादण्टिनो |
ṭena pommaṇṭino yeṅgilichchi tinu tiṇṭeṅgāni kādaṇṭino |
निनु नॆम्मिन्दग विश्वसिञ्चुसुजनानीकम्बु रक्षिम्पञ्जे |
ninu nemmindaga viśvasiñchusujanānīkambu rakśhimpañje |
सिन नाविन्नपमेल गैकॊनवया श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 16 ‖ |
sina nāvinnapamela gaikonavayā śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 16 ‖ |
|
|
ऱालन् ऱुव्वगं जेतुलाडवु कुमारा! रम्मु रम्म्ञ्चुनें |
Rālan Ruvvagaṃ jetulāḍavu kumārā! rammu rammñchuneṃ |
जालन् जम्पङ्ग नेत्रमु न्दिवियङ्गाशक्तुण्डनें गानु ना |
jālan jampaṅga netramu ndiviyaṅgāśaktuṇḍaneṃ gānu nā |
शीलं बेमनि चॆप्पनुन्नदिङ्क नी चित्तम्बु ना भाग्यमो |
śīlaṃ bemani cheppanunnadiṅka nī chittambu nā bhāgyamo |
श्रीलक्ष्मीपतिसेविताङ्घ्रियुगला! श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 17 ‖ |
śrīlakśhmīpatisevitāṅghriyugaḻā! śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 17 ‖ |
|
|
राजुल् मत्तुलु वारिसेव नरकप्रायम्बु वारिच्चुनं |
rājul mattulu vāriseva narakaprāyambu vārichchunaṃ |
भोजाक्षीचतुरन्तयानतुरगी भूषादु लात्मव्यधा |
bhojākśhīchaturantayānaturagī bhūśhādu lātmavyadhā |
बीजम्बुल् तदपेक्ष चालु मरितृप्तिं बॊन्दितिन् ज्ञानल |
bījambul tadapekśha chālu maritṛptiṃ bonditin GYānala |
क्ष्मीजाग्रत्परिणाम मिम्मु दयतो श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 18 ‖ |
kśhmījāgratpariṇāma mimmu dayato śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 18 ‖ |
|
|
नीरूपम्बु दलम्पङ्गां दुदमॊदल् नेगान नीवैनचो |
nīrūpambu dalampaṅgāṃ dudamodal negāna nīvainacho |
रारा रम्मनि यञ्चुं जॆप्पवु पृधारम्भम्बु लिङ्केटिकिन्! |
rārā rammani yañchuṃ jeppavu pṛdhārambhambu liṅkeṭikin! |
नीर न्मुम्पुमु पाल मुम्पु मिङ्क निन्ने नम्मिनाण्डं जुमी |
nīra nmumpumu pāla mumpu miṅka ninne nammināṇḍaṃ jumī |
श्रीरामार्चित पादपद्मयुगला श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 19 ‖ |
śrīrāmārchita pādapadmayugaḻā śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 19 ‖ |
|
|
नीकु न्मांसमु वाञ्छयेनि कऱवा नीचेत लेडुण्डङ्गां |
nīku nmāṃsamu vāñChayeni kaRavā nīcheta leḍuṇḍaṅgāṃ |
जोकैनट्टि कुठारमुण्ड ननल ज्योतुण्ड नीरुण्डङ्गा |
jokainaṭṭi kuṭhāramuṇḍa nanala jyotuṇḍa nīruṇḍaṅgā |
बाकं बॊप्प घटिञ्चि चेतिपुनुकन् भक्षिम्पकाबोयचें |
bākaṃ boppa ghaṭiñchi chetipunukan bhakśhimpakāboyacheṃ |
जेकॊं टॆङ्गिलिमांसमिट्लु दगुना श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 20 ‖ |
jekoṃ ṭeṅgilimāṃsamiṭlu dagunā śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 20 ‖ |
|
|
राजै दुष्कृतिं जॆन्दॆं जन्दुरुण्डु राराजै कुबेरुण्डु दृ |
rājai duśhkṛtiṃ jendeṃ janduruṇḍu rārājai kuberuṇḍu dṛ |
ग्राजीवम्बुनं गाञ्चॆ दुःखमु कुरुक्ष्मापालुं डामाटने |
grājīvambunaṃ gāñche duḥkhamu kurukśhmāpāluṃ ḍāmāṭane |
याजिं गूलॆ समस्तबन्धुवुलतो ना राजशब्धम्बु ची |
yājiṃ gūle samastabandhuvulato nā rājaśabdhambu chī |
छी जन्मान्तरमन्दु नॊल्लनुजुमी श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 21 ‖ |
Chī janmāntaramandu nollanujumī śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 21 ‖ |
|
|
राजर्धातुण्डैनचो नॆचट धर्मम्बुण्डु नेरीति ना |
rājardhātuṇḍainacho nechaṭa dharmambuṇḍu nerīti nā |
नाजातिक्रिय लेर्पडुन् सुखमु मान्यश्रेणि कॆट्लब्बु रू |
nājātikriya lerpaḍun sukhamu mānyaśreṇi keṭlabbu rū |
पाजीवालिकि नेदि दिक्कु धृतिनी भक्तुल् भवत्पादनी |
pājīvāḻiki nedi dikku dhṛtinī bhaktul bhavatpādanī |
रेजम्बुल् भजियिन्तु रेतॆऱङ्गुनन् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 22 ‖ |
rejambul bhajiyintu reteRaṅgunan śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 22 ‖ |
|
|
तरङ्गल् पिप्पलपत्रमुल् मॆऱङ्गु टद्दम्बुल् मरुद्दीपमुल् |
taraṅgal pippalapatramul meRaṅgu ṭaddambul maruddīpamul |
करिकर्णान्तमु लॆण्डमावुल ततुल् खद्योत्कीटप्रभल् |
karikarṇāntamu leṇḍamāvula tatul khadyotkīṭaprabhal |
सुरवीधीलिखिताक्षरम्बु लसुवुल् ज्योत्स्नापःपिण्डमुल् |
suravīdhīlikhitākśharambu lasuvul jyotsnāpaḥpiṇḍamul |
सिरुलन्देल मदान्धुलौदुरु जनुल् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 23 ‖ |
sirulandela madāndhulauduru janul śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 23 ‖ |
|
|
निन्नुन्नम्मिन रीति नम्म नॊरुलन् नीकन्न नाकॆन्नले |
ninnunnammina rīti namma norulan nīkanna nākennale |
रन्नळम्मुलु तल्लिदण्ड्रुलु गुरुन्दापत्सहायुन्दु ना |
rannaldammulu tallidaṇḍrulu gurundāpatsahāyundu nā |
यन्ना! यॆन्नडु नन्नु संस्कृतिविषादाम्भोधि दाटिञ्चि य |
yannā! yennaḍu nannu saṃskṛtiviśhādāmbhodhi dāṭiñchi ya |
छ्चिन्नानन्दसुखाब्धिं देल्चॆदॊ कदे श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 24 ‖ |
Chchinnānandasukhābdhiṃ delchedo kade śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 24 ‖ |
|
|
नी पञ्चं बडियुण्डगां गलिगिनन् भिक्षान्नमे चालु न् |
nī pañchaṃ baḍiyuṇḍagāṃ galiginan bhikśhānname chālu n |
क्षेपं बब्बिन राजकीटमुल नेसेविम्प्ङ्गानोप ना |
kśhepaṃ babbina rājakīṭamula nesevimpṅgānopa nā |
शापाशम्बुलं जुट्टि त्रिप्पकुमु संसारार्धमै बण्टुगां |
śāpāśambulaṃ juṭṭi trippakumu saṃsārārdhamai baṇṭugāṃ |
जेपट्टं दय गल्गेनेनि मदिलो श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 25 ‖ |
jepaṭṭaṃ daya galgeneni madilo śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 25 ‖ |
|
|
नी पेरुन् भवदङ्घ्रितीर्धमु भवन्निष्ठ्यूत ताम्बूलमुन् |
nī perun bhavadaṅghritīrdhamu bhavanniśhṭhyūta tāmbūlamun |
नी पल्लॆम्बु प्रसादमुं गॊनिकदा ने बिड्डनैनाण्ड न |
nī paḻlembu prasādamuṃ gonikadā ne biḍḍanaināṇḍa na |
न्नीपाटिं गरुणिम्पु मोम्प निङ्क नीनॆव्वारिकिं बिड्डगां |
nnīpāṭiṃ garuṇimpu mompa niṅka nīnevvārikiṃ biḍḍagāṃ |
जेपट्टं दगुं बट्टि मानं दगदो श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 26 ‖ |
jepaṭṭaṃ daguṃ baṭṭi mānaṃ dagado śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 26 ‖ |
|
|
अम्मा यय्य यटञ्चु नॆव्वरिनि नेनन्नन्शिवा! निन्नुने |
ammā yayya yaṭañchu nevvarini nenannanśivā! ninnune |
सुम्मी! नी मदिं दल्लिदण्ड्रुलनटञ्चु न्जूडङ्गाम्बोकु ना |
summī! nī madiṃ dallidaṇḍrulanaṭañchu njūḍaṅgāmboku nā |
किम्मैं दल्लियुं दण्ड्रियुन् गुरुण्डु नीवे काक संसारपुं |
kimmaiṃ dalliyuṃ daṇḍriyun guruṇḍu nīve kāka saṃsārapuṃ |
जिम्मञ्जीकण्टि गप्पिन न्गडवु नन् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 27 ‖ |
jimmañjīkaṇṭi gappina ngaḍavu nan śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 27 ‖ |
|
|
कॊडुकुल् पुट्ट रटञ्चु नेड्तु रविवेकुल् जीवनभ्रान्तुलै |
koḍukul puṭṭa raṭañchu neḍtu ravivekul jīvanabhrāntulai |
कॊडुकुल् पुट्टरॆ कौरवेन्द्रुन कनेकुल् वारिचे नेगतुल् |
koḍukul puṭṭare kauravendruna kanekul vāriche negatul |
वडसॆं बुत्रुलु लेनि या शुकुनकुन् बाटिल्लॆने दुर्गतुल्! |
vaḍaseṃ butrulu leni yā śukunakun bāṭillene durgatul! |
चॆडुने मोक्षपदं मपुत्रकुनकुन् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 28 ‖ |
cheḍune mokśhapadaṃ maputrakunakun śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 28 ‖ |
|
|
ग्रहदोषम्बुलु दुर्निमित्तमुलु नीकल्याणनामम्बु प्र |
grahadośhambulu durnimittamulu nīkaḻyāṇanāmambu pra |
त्यहमुं बेर्कॊनुत्तमोत्तमुल बाधम्बॆट्टगानोपुने? |
tyahamuṃ berkonuttamottamula bādhambeṭṭagānopune? |
दहनुं गप्पङ्गञ्जालुने शलभसन्तानम्बु नी सेवं जे |
dahanuṃ gappaṅgañjālune śalabhasantānambu nī sevaṃ je |
सि हतक्लेसुलु गारुगाक मनुजुल् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 29 ‖ |
si hataklesulu gārugāka manujul śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 29 ‖ |
|
|
अडुगंमोनिक नन्यमार्गरतुलम्ब्राणावनोत्साहिनै |
aḍugaṃmonika nanyamārgaratulambrāṇāvanotsāhinai |
यडुगम्बोयिन मोदु नीदु पदपद्माराधकश्रेणियु |
yaḍugamboyina modu nīdu padapadmārādhakaśreṇiyu |
न्नॆडकु न्निन्नु भजिम्पङ्गाङ्गनियु नाकेला परापेक्ष को |
nneḍaku nninnu bhajimpaṅgāṅganiyu nākelā parāpekśha ko |
रॆडि दिङ्केमि भवत्प्रसादमॆ तगुन् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 30 ‖ |
reḍi diṅkemi bhavatprasādame tagun śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 30 ‖ |
|
|
मदमातङ्गमु लन्दलम्बुल हरुल् माणिक्यमु ल्पल्लकुल् |
madamātaṅgamu landalambula harul māṇikyamu lpallakul |
मुदितल् चित्रदुकूलमु ल्परिमलम्बु ल्मोक्षमीञ्जालुने? |
mudital chitradukūlamu lparimaḻambu lmokśhamīñjālune? |
मदिलो वीनि नपेक्षसेसि नृपधामद्वारदेशम्बुं गा |
madilo vīni napekśhasesi nṛpadhāmadvāradeśambuṃ gā |
चि दिनम्बुल् वृधपुत्तुरज्ञुलकटा श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 31 ‖ |
chi dinambul vṛdhaputturaGYulakaṭā śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 31 ‖ |
|
|
रोसी रोयदु कामिनीजनुल तारुण्योरुसौख्यम्बुलन् |
rosī royadu kāminījanula tāruṇyorusaukhyambulan |
पासी पायरु पुत्रमित्रजन सम्पद्भ्रान्ति वाञ्छालतल् |
pāsī pāyaru putramitrajana sampadbhrānti vāñChālatal |
कोसी कोयदु नामनं बकट नीकुं ब्रीतिगा सत् क्रियल् |
kosī koyadu nāmanaṃ bakaṭa nīkuṃ brītigā sat kriyal |
चेसी चेयदु दीनि त्रुल्लणपवे श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 32 ‖ |
chesī cheyadu dīni trullaṇapave śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 32 ‖ |
|
|
ऎन्नेल्लुन्दु नेमि गन्दु निङ्कनेनॆव्वारि रक्षिञ्चॆदन् |
ennellundu nemi gandu niṅkanenevvāri rakśhiñchedan |
निन्ने निष्ठ भजिञ्चॆद न्निरुपमोन्निद्रप्रमोदम्बु ना |
ninne niśhṭha bhajiñcheda nnirupamonnidrapramodambu nā |
कॆन्नण्डब्बॆडु न्न्तकालमिङ्क नेनिट्लुन्न नेमय्यॆडिं? |
kennaṇḍabbeḍu nntakālamiṅka neniṭlunna nemayyeḍiṃ? |
जिन्नम्बुच्चक नन्नु नेलुकॊलवे श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 33 ‖ |
jinnambuchchaka nannu nelukolave śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 33 ‖ |
|
|
चावं गालमु चेरुवौ टॆऱिङ्गियुं जालिम्पङ्गा लेक न |
chāvaṃ gālamu cheruvau ṭeRiṅgiyuṃ jālimpaṅgā leka na |
न्नॆवैद्युण्डु चिकित्सं ब्रोवङ्गलण्डो येमन्दु रक्षिञ्चुनो |
nnevaidyuṇḍu chikitsaṃ brovaṅgalaṇḍo yemandu rakśhiñchuno |
ए वेल्पुल् कृपञ्जूतुरो यनुचु निन्निन्तैनं जिन्तिम्पण्डा |
e velpul kṛpañjūturo yanuchu ninnintainaṃ jintimpaṇḍā |
जीवच्छ्राध्धमुं जेसिकॊन्न यतियुन् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 34 ‖ |
jīvachChrādhdhamuṃ jesikonna yatiyun śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 34 ‖ |
|
|
दिनमुं जित्तमुलो सुवर्णमुखरी तीरप्रदेशाम्रका |
dinamuṃ jittamulo suvarṇamukharī tīrapradeśāmrakā |
ननमध्योपल वेदिकाग्रमुन नानन्दम्बुनं बङ्कजा |
nanamadhyopala vedikāgramuna nānandambunaṃ baṅkajā |
नननिष्थ न्नुनुं जूडं गन्ननदिवो सौख्यम्बु लक्ष्मीविला |
nananiśhtha nnunuṃ jūḍaṃ gannanadivo saukhyambu lakśhmīvilā |
सिनिमायानटनल् सुखम्बु लगुने श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 35 ‖ |
sinimāyānaṭanal sukhambu lagune śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 35 ‖ |
|
|
आलञ्चु न्मॆडं गट्टि दानिकि नवत्यश्रेणिं गल्पिञ्चि त |
ālañchu nmeḍaṃ gaṭṭi dāniki navatyaśreṇiṃ galpiñchi ta |
द्भालव्रातमु निच्चिपुच्चुटनु सम्बन्धम्बु गाविञ्चि या |
dbhālavrātamu nichchipuchchuṭanu sambandhambu gāviñchi yā |
मालर्मम्बुन बान्धवं बनॆडि प्रेमं गॊन्दऱं द्रिप्पङ्गां |
mālarmambuna bāndhavaṃ baneḍi premaṃ gondaRaṃ drippaṅgāṃ |
सीलन्सील यमर्चिन ट्लॊसङ्गितो श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 36 ‖ |
sīlansīla yamarchina ṭlosaṅgito śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 36 ‖ |
|
|
तनुवे नित्यमुगा नॊनर्चु मदिलेदा चच्चि जन्मिम्पकुं |
tanuve nityamugā nonarchu madiledā chachchi janmimpakuṃ |
ड नुपायम्बु घटिम्पु मागतुल रॆण्ट न्नेर्पु लेकुन्न ले |
ḍa nupāyambu ghaṭimpu māgatula reṇṭa nnerpu lekunna le |
दनि नाकिप्पुड चॆप्पु चेयङ्गल कार्यम्बुन्न संसेवं जे |
dani nākippuḍa cheppu cheyaṅgala kāryambunna saṃsevaṃ je |
सि निनुं गाञ्चॆदङ्गाक कालमुननो श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 37 ‖ |
si ninuṃ gāñchedaṅgāka kālamunano śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 37 ‖ |
|
|
पदुनाल्गेलॆ महायुगम्बु लॊक भूपालुण्डु; चॆल्लिञ्चॆ न |
padunālgele mahāyugambu loka bhūpāluṇḍu; chelliñche na |
य्युदयास्ताचलसन्धि नाज्ञ नॊकं डायुष्मन्तुण्डै वीरिय |
yyudayāstāchalasandhi nāGYa nokaṃ ḍāyuśhmantuṇḍai vīriya |
भ्युदयं बॆव्वरु चॆप्पङ्गा विनरॊ यल्पुल्मत्तुलै येल च |
bhyudayaṃ bevvaru cheppaṅgā vinaro yalpulmattulai yela cha |
च्चॆदरो राजुल मञ्चु नक्कटकटा! श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 38 ‖ |
chchedaro rājula mañchu nakkaṭakaṭā! śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 38 ‖ |
|
|
राजन्नन्तनॆ पोवुना कृपयु धर्मम्बाभिजात्यम्बु वि |
rājannantane povunā kṛpayu dharmambābhijātyambu vi |
द्याजातक्षम सत्यभाषणमु विद्वन्मित्रसंरक्षयुन् |
dyājātakśhama satyabhāśhaṇamu vidvanmitrasaṃrakśhayun |
सौगन्यम्बु कृतम्बॆऱुङ्गटयु विश्वासम्बु गाकुन्न दु |
sauganyambu kṛtambeRuṅgaṭayu viśvāsambu gākunna du |
र्बीजश्रेष्थुलु गां गतम्बु गलदे श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 39 ‖ |
rbījaśreśhthulu gāṃ gatambu galade śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 39 ‖ |
|
|
मुनु नीचे नपवर्गराज्यपदवी मूर्धाभिषेकम्बु गां |
munu nīche napavargarājyapadavī mūrdhābhiśhekambu gāṃ |
चिन पुण्यात्मुलु नेनु नॊक्कसरिवो चिन्तिञ्चि चूडङ्ग नॆ |
china puṇyātmulu nenu nokkasarivo chintiñchi chūḍaṅga ne |
ट्लनिनं गीटफणीन्द्रपोतमदवे दण्डोग्रहिंसाविचा |
ṭlaninaṃ gīṭaphaṇīndrapotamadave daṇḍograhiṃsāvichā |
रिनि गाङ्गां निनु गानङ्गाक मदिलो श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 40 ‖ |
rini gāṅgāṃ ninu gānaṅgāka madilo śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 40 ‖ |
|
|
पवमानाशनभूषणप्रकरमुन् भद्रेभचर्मम्बु ना- |
pavamānāśanabhūśhaṇaprakaramun bhadrebhacharmambu nā- |
टविकत्वम्बुं प्रियम्बुलै भुगहशुण्डालातवीचारुलन् |
ṭavikatvambuṃ priyambulai bhugahaśuṇḍālātavīchārulan |
भवदुःखम्बुलं बापु टॊप्पुं जॆलन्दिम्बाटिञ्चि कैवल्यमि- |
bhavaduḥkhambulaṃ bāpu ṭoppuṃ jelandimbāṭiñchi kaivalyami- |
च्चि विनोदिञ्चुट केमि कारणमया श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 41 ‖ |
chchi vinodiñchuṭa kemi kāraṇamayā śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 41 ‖ |
|
|
अमरस्त्रील रमिञ्चिनं जॆडदु मोहं बिन्तयुन् ब्रह्मप- |
amarastrīla ramiñchinaṃ jeḍadu mohaṃ bintayun brahmapa- |
ट्टमु सिध्धिञ्चिन नास दीऱदु निरूढक्रोधमुन् सर्वलो- |
ṭṭamu sidhdhiñchina nāsa dīRadu nirūḍhakrodhamun sarvalo- |
कमुल न्म्रिङ्गिन मान दिन्दुं गल सौ-ख्यं बॊल्ल नीसेवं जे- |
kamula nmriṅgina māna dinduṃ gala sau-khyaṃ bolla nīsevaṃ je- |
सि महापातकवारिराशिं गडतुन् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 42 ‖ |
si mahāpātakavārirāśiṃ gaḍatun śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 42 ‖ |
|
|
चनुवारिं गनि येद्चुवारु जमुण्डा सत्यम्बुगा वत्तु मे |
chanuvāriṃ gani yedchuvāru jamuṇḍā satyambugā vattu me |
मनुमानम्बिङ्क लेदु नम्ममनि तारावेल नारेवुनन् |
manumānambiṅka ledu nammamani tārāveḻa nārevunan |
मुनुङ्गम्बोवुचु बास सेयुट सुमी मुम्माटिकिं जूडगां |
munuṅgambovuchu bāsa seyuṭa sumī mummāṭikiṃ jūḍagāṃ |
जॆनटु ल्गानरु दीनिभावमिदिवो श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 43 ‖ |
jenaṭu lgānaru dīnibhāvamidivo śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 43 ‖ |
|
|
भवदुःखम्बुलु राजकीटमुल नेब्रार्धिञ्चिनं बायुने |
bhavaduḥkhambulu rājakīṭamula nebrārdhiñchinaṃ bāyune |
भवदङ्घ्रिस्तुतिचेतङ्गाक विलसद्बालक्षुधाक्लेशदु |
bhavadaṅghristutichetaṅgāka vilasadbālakśhudhākleśadu |
ष्टविधुल्मानुनॆ चूड मेङ्कमॆडचण्टन्दल्लि कारुण्यद्ब |
śhṭavidhulmānune chūḍa meṅkameḍachaṇṭandalli kāruṇyadba |
ष्थिविशेषम्बुन निच्चि चण्टम्बलॆ नो श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 44 ‖ |
śhthiviśeśhambuna nichchi chaṇṭambale no śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 44 ‖ |
|
|
पवि पुष्पम्बगु नग्नि मञ्चगु नकूपारम्बु भूमीस्थलं |
pavi puśhpambagu nagni mañchagu nakūpārambu bhūmīsthalaṃ |
बवु शत्रुं डतिमित्रुण्डौ विषमु दिव्याहारमौ नॆन्नङ्गा |
bavu śatruṃ ḍatimitruṇḍau viśhamu divyāhāramau nennaṅgā |
नवनीमण्डलिलोपलन् शिव शिवे त्याभाषणोल्लासिकिन् |
navanīmaṇḍalilopalan śiva śive tyābhāśhaṇollāsikin |
शिव नी नाममु सर्ववश्यकरमौ श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 45 ‖ |
śiva nī nāmamu sarvavaśyakaramau śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 45 ‖ |
|
|
लेवो कानलं गन्धमूलफलमुल् लेवो गुहल् तोयमुल् |
levo kānalaṃ gandhamūlaphalamul levo guhal toyamul |
लेवो येऱुलं बल्लवास्तरणमुल् लेवो सदा यात्मलो |
levo yeRulaṃ ballavāstaraṇamul levo sadā yātmalo |
लेवो नीवु विरक्तुल न्मनुप जालिं बॊन्दि भूपालुरन् |
levo nīvu viraktula nmanupa jāliṃ bondi bhūpāluran |
सेवल् सेयङ्गं बोदु रेलॊकॊ जनुल् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 46 ‖ |
seval seyaṅgaṃ bodu reloko janul śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 46 ‖ |
|
|
मुनु नें बुट्टिन पुट्टु लॆन्नि गलवो मोहम्बुचे नन्दुञ्जे |
munu neṃ buṭṭina puṭṭu lenni galavo mohambuche nanduñje |
सिन कर्मम्बुल प्रोवु लॆन्नि गलवो चिन्तिञ्चिनन् गान नी |
sina karmambula provu lenni galavo chintiñchinan gāna nī |
जननम्बे यनि युन्न वाड निदिये चालिम्पवे निन्नुं गॊ |
jananambe yani yunna vāḍa nidiye chālimpave ninnuṃ go |
ल्चिन पुण्यम्बुनकुं गृपारतुण्डवै श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 47 ‖ |
lchina puṇyambunakuṃ gṛpāratuṇḍavai śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 47 ‖ |
|
|
तनु वॆन्दाक धरित्रि नुण्डु ननु नन्दाकन् महारोगदी |
tanu vendāka dharitri nuṇḍu nanu nandākan mahārogadī |
पनदुःखादुलं बॊन्दकुण्ड ननुकम्पादृष्टि वीक्षिञ्चि या |
panaduḥkhādulaṃ bondakuṇḍa nanukampādṛśhṭi vīkśhiñchi yā |
वॆनुकन् नीपदपद्ममुल् दलञ्चुचुन् विश्वप्रपञ्चम्बुं बा |
venukan nīpadapadmamul dalañchuchun viśvaprapañchambuṃ bā |
सिन चित्तम्बुन नुण्डञ्जेयङ्गदवे श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 48 ‖ |
sina chittambuna nuṇḍañjeyaṅgadave śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 48 ‖ |
|
|
मलभूयिष्ट मनोजधाममु सुषुम्नाद्वारमो यारु कुं |
malabhūyiśhṭa manojadhāmamu suśhumnādvāramo yāru kuṃ |
डलियो पादकराक्षियुग्मम्बुलु षट्कञ्जम्बुलो मोमु दा |
ḍaliyo pādakarākśhiyugmambulu śhaṭkañjambulo momu dā |
जलजम्बो निटलम्बु चन्द्रकलयो सङ्गम्बु योगम्बॊ गा |
jalajambo niṭalambu chandrakaḻayo saṅgambu yogambo gā |
सिलि सेविन्तुरु कान्तलन् भुवि जनुल् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 49 ‖ |
sili sevinturu kāntalan bhuvi janul śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 49 ‖ |
|
|
जलकम्बुल् रसमुल् प्रसूनमुलु वाचाबन्धमुल् वाद्यमु |
jalakambul rasamul prasūnamulu vāchābandhamul vādyamu |
ल्कलशब्धध्वनु लञ्चिताम्बर मलङ्कारम्बु दीप्तु ल्मॆऱुं |
lkalaśabdhadhvanu lañchitāmbara malaṅkārambu dīptu lmeRuṃ |
गुलु नैवेद्यमु माधुरी महिमगां गॊल्तुन्निनुन् भक्तिरं |
gulu naivedyamu mādhurī mahimagāṃ goltunninun bhaktiraṃ |
जिल दिव्यार्चन गूर्चि नेर्चिन क्रियन् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 50 ‖ |
jila divyārchana gūrchi nerchina kriyan śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 50 ‖ |
|
|
एलील न्नुतियिम्पवच्चु नुपमोत्प्रेक्षाध्वनिव्यङ्ग्यश |
elīla nnutiyimpavachchu nupamotprekśhādhvanivyaṅgyaśa |
ब्धालङ्कारविशेषभाषल कलभ्यम्बैन नीरूपमुं |
bdhālaṅkāraviśeśhabhāśhala kalabhyambaina nīrūpamuṃ |
जालुञ्जालुं गवित्वमुल्निलुचुने सत्यम्बु वर्णिञ्चुचो |
jāluñjāluṃ gavitvamulniluchune satyambu varṇiñchucho |
ची! लज्जिम्परुगाक मादृशकवुल् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 51 ‖ |
chī! lajjimparugāka mādṛśakavul śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 51 ‖ |
|
|
पालुं बुव्वयुं बॆट्टॆदं गुडुवरा पापन्न रा यन्न ले |
pāluṃ buvvayuṃ beṭṭedaṃ guḍuvarā pāpanna rā yanna le |
लेलॆम्मन्न नरण्टिपण्ड्लुं गॊनि तेलेकुन्न नेनॊल्लनं |
lelemmanna naraṇṭipaṇḍluṃ goni telekunna nenollanaṃ |
टे लालिम्परे तल्लिदण्ड्रुलपु डट्ले तॆच्चि वात्सल्य ल |
ṭe lālimpare tallidaṇḍrulapu ḍaṭle techchi vātsalya la |
क्ष्मीलीलावचनम्बुलं गुडुपरा श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 52 ‖ |
kśhmīlīlāvachanambulaṃ guḍuparā śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 52 ‖ |
|
|
कललञ्चुन् शकुनम्बुलञ्चु ग्रहयोगं बञ्चु सामुद्रिकं |
kalalañchun śakunambulañchu grahayogaṃ bañchu sāmudrikaṃ |
बु लटञ्चुं दॆवुलञ्चु दिष्ट्मनुचुन् भूतम्बुलञ्चु न्विषा |
bu laṭañchuṃ devulañchu diśhṭmanuchun bhūtambulañchu nviśhā |
दुलटञ्चु न्निमिषार्ध जीवनमुलञ्चुं ब्रीतिं बुट्टिञ्चि यी |
dulaṭañchu nnimiśhārdha jīvanamulañchuṃ brītiṃ buṭṭiñchi yī |
सिलुगुल् प्राणुलकॆन्नि चेसितिवया श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 53 ‖ |
silugul prāṇulakenni chesitivayā śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 53 ‖ |
|
|
तलमीन्दं गुसुमप्रसाद मलिकस्थानम्बुपै भूतियुन् |
talamīndaṃ gusumaprasāda malikasthānambupai bhūtiyun |
गलसीमम्बुन दण्ड नासिकतुदन् गन्धप्रसारम्बु लो |
gaḻasīmambuna daṇḍa nāsikatudan gandhaprasārambu lo |
पल नैवेद्यमुं जेर्चु ने मनुजं डाभक्तुण्डु नीकॆप्पुडुं |
pala naivedyamuṃ jerchu ne manujṃ ḍābhaktuṇḍu nīkeppuḍuṃ |
जॆलिकाडै विहरिञ्चु रौप्यगिरिपै श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 54 ‖ |
jelikāḍai vihariñchu raupyagiripai śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 54 ‖ |
|
|
आलुं बिड्डलु मित्रुलुन् हितुलु निष्टर्धम्बु लीनेर्तुरे |
āluṃ biḍḍalu mitrulun hitulu niśhṭardhambu līnerture |
वेल न्वारि भजिम्पं जालिपड काविर्भूत मोदम्बुनं |
veḻa nvāri bhajimpaṃ jālipaḍa kāvirbhūta modambunaṃ |
गालम्बॆल्ल सुखम्बु नीकु निङ्क भक्तश्रेणि रक्षिम्पके |
gālambella sukhambu nīku niṅka bhaktaśreṇi rakśhimpake |
श्रीलॆव्वारिकिं गूडम्बॆट्टॆदवया श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 55 ‖ |
śrīlevvārikiṃ gūḍambeṭṭedavayā śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 55 ‖ |
|
|
सुलभुल्मूर्खु लनुत्तमोत्तमुल राजुल्गल्गियेवेल न |
sulabhulmūrkhu lanuttamottamula rājulgalgiyeveḻa na |
न्नलन्तलबॆट्टिन नी पदाब्धमुलं बायञ्जाल नेमिच्चिनं |
nnalantalabeṭṭina nī padābdhamulaṃ bāyañjāla nemichchinaṃ |
गलधौताचल मेलु टम्बुनिधिलों गापुण्डु टब्जम्बु पैं |
galadhautāchala melu ṭambunidhiloṃ gāpuṇḍu ṭabjambu paiṃ |
जॆलुवॊप्पुन् सुखियिम्पं गाञ्चुट सुमी श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 56 ‖ |
jeluvoppun sukhiyimpaṃ gāñchuṭa sumī śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 56 ‖ |
|
|
कलधौताद्रियु नस्थिमालिकयु गोगन्धर्वमुन् बुन्कयुं |
kaladhautādriyu nasthimālikayu gogandharvamun bunkayuṃ |
बुलितोलु न्भसितम्बुं बाम्पतॊदवुल् पोकुण्डं दोम्बुट्लकै |
bulitolu nbhasitambuṃ bāmpatodavul pokuṇḍaṃ dombuṭlakai |
तॊलि नेवारलतोडं बुट्टक कलादुल्गल्गॆ मेलय्यॆना |
toli nevāralatoḍaṃ buṭṭaka kaḻādulgalge melayyenā |
सिलुवुळूरमुचेसिकॊं टॆऱिङ्गिये श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 57 ‖ |
siluvuldūramuchesikoṃ ṭeRiṅgiye śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 57 ‖ |
|
|
श्रुतुलभ्यासमुचेसि शास्त्रगरिमल् शोधिञ्चि तत्त्वम्बुलन् |
śrutulabhyāsamuchesi śāstragarimal śodhiñchi tattvambulan |
मति नूहिञ्चि शरीर मस्थिरमु ब्रह्मम्बॆन्न सत्यम्बु गां |
mati nūhiñchi śarīra masthiramu brahmambenna satyambu gāṃ |
चिति मञ्चुन् सभलन् वृधावचनमु ल्चॆप्पङ्गने कानि नि |
chiti mañchun sabhalan vṛdhāvachanamu lcheppaṅgane kāni ni |
र्जितचित्तस्थिर सौख्यमुल् दॆलियरो श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 58 ‖ |
rjitachittasthira saukhyamul deliyaro śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 58 ‖ |
|
|
गति नीवञ्चु भजिञ्चुवार लपवर्गं बॊन्दगानेल सं |
gati nīvañchu bhajiñchuvāra lapavargaṃ bondagānela saṃ |
ततमुं गूटिकिनै चरिम्प विनलेदा ‘यायु रन्नं प्रय |
tatamuṃ gūṭikinai charimpa vinaledā ‘yāyu rannaṃ praya |
च्छति’ यञ्चुन्मॊऱवॆट्टगा श्रुतुलु संसारान्धकाराभि दू |
chChati’ yañchunmoRaveṭṭagā śrutulu saṃsārāndhakārābhi dū |
षितदुर्मार्गुल् गानं गानम्बडवो श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 59 ‖ |
śhitadurmārgul gānaṃ gānambaḍavo śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 59 ‖ |
|
|
रतिरा जुद्धति मीऱ नॊक्कपरि गोराजाश्वुनि न्नॊत्तं बो |
ratirā juddhati mīRa nokkapari gorājāśvuni nnottaṃ bo |
नतं डादर्पकु वेग नॊत्त गवयं बाम्बोतुनुं दाङ्कि यु |
nataṃ ḍādarpaku vega notta gavayaṃ bāmbotunuṃ dāṅki yu |
ग्रतं बोराडङ्गनुन्न युन्नडिमि लेङ्गल्वोलॆ शोकानल |
grataṃ borāḍaṅganunna yunnaḍimi leṅgalvole śokānala |
स्थितिपालै मॊऱपॆट्टुनन् मनुपवे श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 60 ‖ |
sthitipālai moRapeṭṭunan manupave śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 60 ‖ |
|
|
अन्ता संशयमे शरीरघटनम्बन्ता विचारम्बॆ लो |
antā saṃśayame śarīraghaṭanambantā vichārambe lo |
नन्ता दुःखपरम्परानिवितमॆ मेनन्ता भयभ्रान्तमे |
nantā duḥkhaparamparānivitame menantā bhayabhrāntame |
यन्तानन्तशरीरशोषणमॆ दुर्व्यापारमे देहिकिन् |
yantānantaśarīraśośhaṇame durvyāpārame dehikin |
जिन्तन् निन्नुं दलञ्चि पॊन्दरु नरुल् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 61 ‖ |
jintan ninnuṃ dalañchi pondaru narul śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 61 ‖ |
|
|
सन्तोषिञ्चितिनिं जालुञ्जालु रतिराजद्वारसौख्यम्बुलन् |
santośhiñchitiniṃ jāluñjālu ratirājadvārasaukhyambulan |
शान्तिन् बॊन्दितिं जालुञ्जालु बहुराजद्वारसौख्यम्बुलन् |
śāntin bonditiṃ jāluñjālu bahurājadvārasaukhyambulan |
शान्तिं बॊन्दॆदं जूपु ब्रह्मपदराजद्वारसौख्यम्बु नि |
śāntiṃ bondedaṃ jūpu brahmapadarājadvārasaukhyambu ni |
श्चिन्तन् शान्तुण्ड नौदु नी करुणचे श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 62 ‖ |
śchintan śāntuṇḍa naudu nī karuṇache śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 62 ‖ |
|
|
स्तोत्रं बन्युलं जेयनॊल्लनि व्रतस्थुल्वोलॆ वेसम्बुतों |
stotraṃ banyulaṃ jeyanollani vratasthulvole vesambutoṃ |
बुत्री पुत्र कलत्र रक्षण कलाबुध्धिन् नृपाला(अ)धमन् |
butrī putra kalatra rakśhaṇa kaḻābudhdhin nṛpālā(a)dhaman |
बात्रं बञ्चु भजिम्पम्बोदु रितियुन् भाष्यम्बॆ यिव्वारिचा |
bātraṃ bañchu bhajimpambodu ritiyun bhāśhyambe yivvārichā |
रित्रं बॆन्नण्डु मॆच्च नॆञ्च मदिलो श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 63 ‖ |
ritraṃ bennaṇḍu mechcha neñcha madilo śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 63 ‖ |
|
|
अकलङ्कस्थिति निल्पि नाड मनु घण्टा(आ)रावमुन् बिन्दुदी |
akalaṅkasthiti nilpi nāḍa manu ghaṇṭā(ā)rāvamun bindudī |
पकलाश्रेणि विवेकसाधनमुलॊप्पन् बूनि यानन्दता |
pakaḻāśreṇi vivekasādhanamuloppan būni yānandatā |
रकदुर्गाटविलो मनोमृगमुगर्वस्फूर्ति वारिञ्चुवा |
rakadurgāṭavilo manomṛgamugarvasphūrti vāriñchuvā |
रिकिङ्गा वीडु भवोग्रबन्धलतिकल् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 64 ‖ |
rikiṅgā vīḍu bhavograbandhalatikal śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 64 ‖ |
|
|
ऒकयर्धम्बु निन्नु ने नडुगङ्गा नूहिञ्चि नॆट्लैनं बॊ |
okayardhambu ninnu ne naḍugaṅgā nūhiñchi neṭlainaṃ bo |
म्मु कवित्वम्बुलु नाकुं जॆन्दनिवि येमो यण्टिवा नादुजि |
mmu kavitvambulu nākuṃ jendanivi yemo yaṇṭivā nāduji |
ह्वकु नैसर्गिक कृत्य मिन्तिय सुमी प्रार्धिञ्चुटे कादु को |
hvaku naisargika kṛtya mintiya sumī prārdhiñchuṭe kādu ko |
रिकल न्निन्नुनुगान नाकु वशमा श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 65 ‖ |
rikala nninnunugāna nāku vaśamā śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 65 ‖ |
|
|
शुकमुल् किंशुकपुष्पमुल् गनि फलस्तोमं बटञ्चुन्समु |
śukamul kiṃśukapuśhpamul gani phalastomaṃ baṭañchunsamu |
त्सुकतं देरङ्गं बोवु नच्चट महा दुःखम्बु सिद्धिञ्चुं; ग |
tsukataṃ deraṅgaṃ bovu nachchaṭa mahā duḥkhambu siddhiñchuṃ; ga |
र्मकलाभाषलकॆल्लं ब्रापुलगु शास्त्रम्बु ल्विलोकिञ्चुवा |
rmakaḻābhāśhalakellaṃ brāpulagu śāstrambu lvilokiñchuvā |
रिकि नित्यत्वमनीष दूरमगुञ्जू श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 66 ‖ |
riki nityatvamanīśha dūramaguñjū śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 66 ‖ |
|
|
ऒकरिं जम्पि पदस्थुलै ब्रतुकं दामॊक्कॊक्क रूहिन्तुरे |
okariṃ jampi padasthulai bratukaṃ dāmokkokka rūhinture |
लॊकॊ तामॆन्नण्डुं जावरो तमकुं बोवो सम्पदल् पुत्रमि |
loko tāmennaṇḍuṃ jāvaro tamakuṃ bovo sampadal putrami |
त्रकलत्रादुलतोड नित्य सुखमन्दं गन्दुरो युन्नवा |
trakaḻatrādulatoḍa nitya sukhamandaṃ ganduro yunnavā |
रिकि लेदो मृति यॆन्नण्डुं गटकट श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 67 ‖ |
riki ledo mṛti yennaṇḍuṃ gaṭakaṭa śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 67 ‖ |
|
|
नी कारुण्यमुं गल्गिनट्टि नरुं डेनीचालयम्बुल जॊरं |
nī kāruṇyamuṃ galginaṭṭi naruṃ ḍenīchālayambula joraṃ |
डेकार्पण्यपु माटलाड नरुगं डॆव्वारितो वेषमुल् |
ḍekārpaṇyapu māṭalāḍa narugaṃ ḍevvārito veśhamul |
गैकोडे मतमुल् भजिम्पं डिलनेकष्टप्रकारम्बुलन् |
gaikoḍe matamul bhajimpaṃ ḍilanekaśhṭaprakārambulan |
जीकाकै चॆडिपोन्दु जीवनदशन् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 68 ‖ |
jīkākai cheḍipondu jīvanadaśan śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 68 ‖ |
|
|
ज्ञातुल् द्रोहम्बु वाण्ड्रु सेयुकपटेर्यादि क्रियादोषमुल् |
GYātul drohambu vāṇḍru seyukapaṭeryādi kriyādośhamul |
मातण्ड्रान सहिम्परादु प्रतिकर्मम्बिञ्चुके जेयगां |
mātaṇḍrāna sahimparādu pratikarmambiñchuke jeyagāṃ |
बोते दोसमु गान मानि यतिनै पोङ्गोरिनन् सर्वदा |
bote dosamu gāna māni yatinai poṅgorinan sarvadā |
चेतःक्रोधमु मान दॆट्लु नडुतुन् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 69 ‖ |
chetaḥkrodhamu māna deṭlu naḍutun śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 69 ‖ |
|
|
चदुवुल् नेर्चिन पण्डिताधमुलु स्वेच्छाभाषणक्रीडलन् |
chaduvul nerchina paṇḍitādhamulu svechChābhāśhaṇakrīḍalan |
वदरन् संशयभीकराटवुलं द्रोवळप्पि वर्तिम्पङ्गा |
vadaran saṃśayabhīkarāṭavulaṃ drovaldappi vartimpaṅgā |
मदनक्रोधकिरातुलन्दुं गनि भीमप्रौढिचें दाङ्किनं |
madanakrodhakirātulanduṃ gani bhīmaprauḍhicheṃ dāṅkinaṃ |
जॆदरुं जित्तमु चित्तगिम्पङ्गदवे श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 70 ‖ |
jedaruṃ jittamu chittagimpaṅgadave śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 70 ‖ |
|
|
रोसिं देण्टिदि रोन्त देण्टिदि मनॊ रोगस्थुण्डै देहि तां |
rosiṃ deṇṭidi ronta deṇṭidi mano rogasthuṇḍai dehi tāṃ |
बूसिन्देण्टिदि पून्त लेण्टिवि मदा(अ)पूतम्बु ली देहमुल् |
būsindeṇṭidi pūnta leṇṭivi madā(a)pūtambu lī dehamul |
मूसिन्देण्टिदि मून्तलेण्टिवि सदामूढत्वमे कानि तां |
mūsindeṇṭidi mūntaleṇṭivi sadāmūḍhatvame kāni tāṃ |
जेसिन्देण्टिदि चेन्तलेण्टिवि वृधा श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 71 ‖ |
jesindeṇṭidi chentaleṇṭivi vṛdhā śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 71 ‖ |
|
|
श्री शैलेशु भजिन्तुनो यभवुङ्गाञ्ची नाधु सेविन्तुनो |
śrī śaileśu bhajintuno yabhavuṅgāñchī nādhu sevintuno |
काशीवल्लभुं गॊल्वम्बोदुनॊ महा कालेशुं बूजिन्तुनो |
kāśīvallabhuṃ golvamboduno mahā kāḻeśuṃ būjintuno |
नाशीलं बणुवैन मेरु वनुचुन् रक्षिम्पवे नी कृपा |
nāśīlaṃ baṇuvaina meru vanuchun rakśhimpave nī kṛpā |
श्री शृङ्गारविलासहासमुलचे श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 72 ‖ |
śrī śṛṅgāravilāsahāsamulache śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 72 ‖ |
|
|
अयवारै चरियिम्पवच्चुं दन पादां(अ)भोजतीर्धम्बुलन् |
ayavārai chariyimpavachchuṃ dana pādāṃ(a)bhojatīrdhambulan |
दयतों गॊम्मनवच्चु सेवकुनि यर्धप्राणदेहादुल |
dayatoṃ gommanavachchu sevakuni yardhaprāṇadehādula |
न्नियु ना सॊम्मनवच्चुङ्गानि सिरुलन्निन्दिञ्चि निन्नात्मनि |
nniyu nā sommanavachchuṅgāni sirulannindiñchi ninnātmani |
ष्क्रियतं गानङ्गरादु पण्डितुलकुन् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 73 ‖ |
śhkriyataṃ gānaṅgarādu paṇḍitulakun śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 73 ‖ |
|
|
माया(अ) जाण्डकरण्डकोटिं बॊडिगामर्धिञ्चिरो विक्रमा(अ) |
māyā(a) jāṇḍakaraṇḍakoṭiṃ boḍigāmardhiñchiro vikramā(a) |
जेयुं गायजुं जम्पिरो कपटलक्ष्मी मोहमुं बासिरो |
jeyuṃ gāyajuṃ jampiro kapaṭalakśhmī mohamuṃ bāsiro |
यायुर्दयभुजङ्गमृत्युवु ननायासम्बुनन् गॆल्चिरो |
yāyurdayabhujaṅgamṛtyuvu nanāyāsambunan gelchiro |
श्रेयोदायक् लौदु रॆट्टु लितरुल् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 74 ‖ |
śreyodāyak laudu reṭṭu litarul śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 74 ‖ |
|
|
चविगां जूड विनङ्ग मूर्कॊनं दनूसङ्घर्षणास्वादमॊं |
chavigāṃ jūḍa vinaṅga mūrkonaṃ danūsaṅgharśhaṇāsvādamoṃ |
द विनिर्मिञ्चॆद वेल जन्तुवुल नेतत्क्रीडले पातक |
da vinirmiñcheda vela jantuvula netatkrīḍale pātaka |
व्यवहारम्बलु सेयुनेमिटिकि मायाविद्यचे ब्रॊद्दुपु |
vyavahārambalu seyunemiṭiki māyāvidyache broddupu |
च्चि विनोदिम्पङ्ग दीन नेमि फलमो श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 75 ‖ |
chchi vinodimpaṅga dīna nemi phalamo śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 75 ‖ |
|
|
वॆनुकं जेसिन घोरदुर्दशलु भाविम्पङ्ग रोन्तय्यॆडुन् |
venukṃ jesina ghoradurdaśalu bhāvimpaṅga rontayyeḍun |
वॆनुकन् मुन्दट वच्चु दुर्मरणमुल् वीक्षिम्प भीतय्यॆडुन् |
venukan mundaṭa vachchu durmaraṇamul vīkśhimpa bhītayyeḍun |
ननु नेञ्जूडग नाविधुळलञ्चियुन् नाके भयं बय्यॆडुं |
nanu neñjūḍaga nāvidhuldalañchiyun nāke bhayaṃ bayyeḍuṃ |
जॆनकुञ्जीङ्कटियायॆं गालमुनकुन् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 76 ‖ |
jenakuñjīṅkaṭiyāyeṃ gālamunakun śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 76 ‖ |
|
|
परिशीलिञ्चिति मन्त्रतन्त्रमुलु चॆप्प न्विण्टि साङ्ख्यादियो |
pariśīliñchiti mantratantramulu cheppa nviṇṭi sāṅkhyādiyo |
ग रहस्यम्बुलु वेद शास्त्रमुलु वक्काणिञ्चितिन् शङ्कवो |
ga rahasyambulu veda śāstramulu vakkāṇiñchitin śaṅkavo |
दरयं गुम्मडिकायलोनि यवगिञ्जन्तैन नम्मिच्ञ्चि सु |
darayaṃ gummaḍikāyaloni yavagiñjantaina nammichñchi su |
स्थिरविज्ञानमु त्रोवं जॆप्पङ्गदवे श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 77 ‖ |
sthiraviGYānamu trovaṃ jeppaṅgadave śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 77 ‖ |
|
|
मॊदलं जेसिनवारि धर्ममुलु निर्मूलम्बुगां जेसि दु |
modalaṃ jesinavāri dharmamulu nirmūlambugāṃ jesi du |
र्मदुलै यिप्पुडु वारॆ धर्ममु लॊनर्पं दम्मु दैवम्बु न |
rmadulai yippuḍu vāre dharmamu lonarpaṃ dammu daivambu na |
व्वडॆ रानुन्न दुरात्मुलॆल्ल दमत्रोवं बोवरे एल चे |
vvaḍe rānunna durātmulella damatrovaṃ bovare ela che |
सॆदरो मीन्दु दलञ्चिचूड कधमुल् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 78 ‖ |
sedaro mīndu dalañchichūḍa kadhamul śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 78 ‖ |
|
|
कासन्तैन सुखं बॊनर्चुनॊ मनःकामम्बु लीडेर्चुनो |
kāsantaina sukhaṃ bonarchuno manaḥkāmambu līḍerchuno |
वीसम्बैननु वॆण्टवच्चुनॊ जगद्विख्यातिं गाविञ्चुनो |
vīsambainanu veṇṭavachchuno jagadvikhyātiṃ gāviñchuno |
दोसम्बु ल्बॆडं बॊपुनो वलसिनन्दोड्तो मिमुं जूपुनो |
dosambu lbeḍaṃ bopuno valasinandoḍto mimuṃ jūpuno |
छी! संसारदुराश येलुदुपवो श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 79 ‖ |
Chī! saṃsāradurāśa yeludupavo śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 79 ‖ |
|
|
ऒकपूण्टिञ्चुक कूड तक्कुवगुने नोर्वङ्गलें डॆण्डको |
okapūṇṭiñchuka kūḍa takkuvagune norvaṅgaleṃ ḍeṇḍako |
पक नीडन्वॆदकुं जलिं जडिचि कुम्पट्लॆत्तुकोञ्जूचु वा |
paka nīḍanvedakuṃ jaliṃ jaḍichi kumpaṭlettukoñjūchu vā |
नकु निण्डिण्ड्लुनु दूऱु नीतनुवु दीनन्वच्चु सौख्यम्बु रो |
naku niṇḍiṇḍlunu dūRu nītanuvu dīnanvachchu saukhyambu ro |
सि कडासिम्परुगाक मर्त्वुलकट श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 80 ‖ |
si kaḍāsimparugāka martvulakaṭa śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 80 ‖ |
|
|
केदारादिसमस्ततीर्धमुलु कोर्मिञ्जूडं बोनेण्टिकिन् |
kedārādisamastatīrdhamulu kormiñjūḍaṃ boneṇṭikin |
गाडा मुङ्गिलि वारणासि! कडुपे कैलासशैलम्बु मी |
gāḍā muṅgili vāraṇāsi! kaḍupe kailāsaśailambu mī |
पादध्यानमु सम्भविञ्चुनपुडे भाविम्प नज्ञानल |
pādadhyānamu sambhaviñchunapuḍe bhāvimpa naGYānala |
क्ष्मीदारिद्र्युलु गारॆ लोकु लकटा! श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 81 ‖ |
kśhmīdāridryulu gāre loku lakaṭā! śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 81 ‖ |
|
|
तमकॊं बॊप्पं बराङ्गनाजनपर द्रव्यम्बुलन् म्रुच्चिलं |
tamakoṃ boppaṃ barāṅganājanapara dravyambulan mruchchilaṃ |
ग महोद्योगमु सेयनॆम्मनमुदॊङ्गं बट्टि वैराग्यपा |
ga mahodyogamu seyanemmanamudoṅgaṃ baṭṭi vairāgyapā |
शमुलं जुट्टि बिगिमञ्चि नीदुचरण स्तम्भञ्जुनं गट्टिवै |
śamulaṃ juṭṭi bigimañchi nīducharaṇa stambhañjunaṃ gaṭṭivai |
चि मुदं बॆप्पुडुं गल्गञ्जेय गडवे श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 82 ‖ |
chi mudaṃ beppuḍuṃ galgañjeya gaḍave śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 82 ‖ |
|
|
वेधं दिट्टगरादुगानि भुविलो विद्वांसुलञ्जेय ने |
vedhaṃ diṭṭagarādugāni bhuvilo vidvāṃsulañjeya ne |
ला धीचातुरिं जेसॆं जेसिन गुलामापाटने पोक क्षु |
lā dhīchāturiṃ jeseṃ jesina gulāmāpāṭane poka kśhu |
द्बाधादुल् गलिगिम्पनेल यदि कृत्यम्बैन दुर्मार्गुलं |
dbādhādul galigimpanela yadi kṛtyambaina durmārgulaṃ |
जी! धात्रीशुलं जेयनेण्टि ककटा! श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 83 ‖ |
jī! dhātrīśulaṃ jeyaneṇṭi kakaṭā! śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 83 ‖ |
|
|
पुडमि न्निन्नॊक बिल्वपत्रमुननें बूजिञ्चि पुण्यम्बुनुं |
puḍami nninnoka bilvapatramunaneṃ būjiñchi puṇyambunuṃ |
बडयन्नेरक पॆक्कुदैवमुलकुं बप्पुल् प्रसादम्बुलं |
baḍayanneraka pekkudaivamulakuṃ bappul prasādambulaṃ |
गुडुमुल् दोसॆलु सारॆसत्तुलडुकुल् गुग्गिल्लुनुं बेट्टुचुं |
guḍumul doselu sāresattulaḍukul guggillunuṃ beṭṭuchuṃ |
जॆडि यॆन्दुं गॊऱगाकपोदु रकटा! श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 84 ‖ |
jeḍi yenduṃ goRagākapodu rakaṭā! śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 84 ‖ |
|
|
वित्तज्ञानमु पादु चित्तमु भवावेशम्बु रक्षाम्बुवुल् |
vittaGYānamu pādu chittamu bhavāveśambu rakśhāmbuvul |
मत्तत्वम्बु तदङ्कुरं ऐनृतमुल् माऱाकु लत्यन्तदु |
mattatvambu tadaṅkuraṃ ainṛtamul māRāku latyantadu |
द्वृत्तुल् पुव्वुलुं बण्ड्लु मन्मधमुखा विर्भूतदोषम्बुलुं |
dvṛttul puvvuluṃ baṇḍlu manmadhamukhā virbhūtadośhambuluṃ |
जित्ताध्युन्नतनिम्बभूजमुनकुन् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 85 ‖ |
jittādhyunnatanimbabhūjamunakun śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 85 ‖ |
|
|
नीपैं गाप्यमु चॆप्पुचुन्न यतण्डुन्नीपद्यमुल् व्रासियि |
nīpaiṃ gāpyamu cheppuchunna yataṇḍunnīpadyamul vrāsiyi |
म्मा पाठंमॊनरिन्तुनन्न यतण्डुन् मञ्जुप्रबन्धम्बु नि |
mmā pāṭhaṃmonarintunanna yataṇḍun mañjuprabandhambu ni |
ष्टापूर्तिं बठियिञ्चुचुन्न यतण्डुन् सद्बान्धवुल् गाक ची |
śhṭāpūrtiṃ baṭhiyiñchuchunna yataṇḍun sadbāndhavul gāka chī |
ची! पृष्ठागतबान्धवम्बु निजमा! श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 86 ‖ |
chī! pṛśhṭhāgatabāndhavambu nijamā! śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 86 ‖ |
|
|
सम्पद्गर्वमुं बाऱन्द्रोलि रिपुलन् जङ्किञ्चि याकाङ्क्षलन् |
sampadgarvamuṃ bāRandroli ripulan jaṅkiñchi yākāṅkśhalan |
दम्पुल्वॆट्टि कलङ्कमु ल्नऱकि बन्धक्लेशदोषम्बुलं |
dampulveṭṭi kaḻaṅkamu lnaRaki bandhakleśadośhambulaṃ |
जिम्पुल्सेसि वयोविलासमुलु सङ्क्षेपिञ्चि भूतम्बुलं |
jimpulsesi vayovilāsamulu saṅkśhepiñchi bhūtambulaṃ |
जॆम्पल्वेयक निन्नुं गाननगुना श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 87 ‖ |
jempalveyaka ninnuṃ gānanagunā śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 87 ‖ |
|
|
राजश्रेणिकि दासुलै सिरुलं गोरं जेरङ्गा सौख्यमो |
rājaśreṇiki dāsulai sirulaṃ goraṃ jeraṅgā saukhyamo |
यी जन्मम्बु तरिम्पञ्जेयगल मिम्मे प्रॊद्दु सेविञ्चु नि |
yī janmambu tarimpañjeyagala mimme proddu seviñchu ni |
र्व्याजाचारमु सौख्यमो तॆलियलेरौ मानवु ल्पापरा |
rvyājāchāramu saukhyamo teliyalerau mānavu lpāparā |
जीजातातिमदान्धबुद्धु लगुचुन् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 88 ‖ |
jījātātimadāndhabuddhu laguchun śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 88 ‖ |
|
|
निन्नं जूडरॊ मॊन्नं जूडरो जनुल् नित्यम्बु जावङ्ग ना |
ninnaṃ jūḍaro monnaṃ jūḍaro janul nityambu jāvaṅga nā |
पन्नु ल्गन्ननिधान मय्यॆडि धनभ्रान्तिन् विसर्जिम्पले |
pannu lgannanidhāna mayyeḍi dhanabhrāntin visarjimpale |
कुन्ना रॆन्नण्डु निन्नु गण्डु रिक मर्त्वुल् गॊल्वरेमो निनुन् |
kunnā rennaṇḍu ninnu gaṇḍu rika martvul golvaremo ninun |
विन्नं बोवक यन्यदैवरतुलन् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 89 ‖ |
vinnaṃ bovaka yanyadaivaratulan śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 89 ‖ |
|
|
नन्ने यॆनुङ्गुतोलुदुप्पटमु बुव्वाकालकूतम्बु चे |
nanne yenuṅgutoluduppaṭamu buvvākālakūtambu che |
गिन्ने ब्रह्मकपाल मुग्रमगु भोगे कण्ठहारम्बु मेल् |
ginne brahmakapāla mugramagu bhoge kaṇṭhahārambu mel |
निन्नीलागुन नुण्टयुं दॆलिसियुन् नीपादपद्मम्बु चे |
ninnīlāguna nuṇṭayuṃ delisiyun nīpādapadmambu che |
र्चॆन् नारयणुं डॆट्लु मानसमुं दा श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 90 ‖ |
rchen nārayaṇuṃ ḍeṭlu mānasamuṃ dā śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 90 ‖ |
|
|
द्वारद्वारमुलन्दुं जञ्चुकिजनव्रातम्बु दण्डंमुलन् |
dvāradvāramulanduṃ jañchukijanavrātambu daṇḍaṃmulan |
दोरन्त्स्थलि बग्गनं बॊडुचुचुन् दुर्भाषलाड न्मऱिन् |
dorantsthali bagganaṃ boḍuchuchun durbhāśhalāḍa nmaRin |
वारिं ब्रार्धनचेसि राजुलकु सेवल्सेयङ्गाम्बोरुल |
vāriṃ brārdhanachesi rājulaku sevalseyaṅgāmborula |
क्ष्मीराज्यम्बुनु गोरि नीमरिजनुल् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 91 ‖ |
kśhmīrājyambunu gori nīmarijanul śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 91 ‖ |
|
|
ऊरूरं जनुलॆल्ल बिक्ष मिदरोयुन्दं गुहल्गल्गवो |
ūrūraṃ janulella bikśha midaroyundaṃ guhalgalgavo |
चीरानीकमु वीधुलं दॊरुकरो शीतामृतस्वच्छवाः |
chīrānīkamu vīdhulaṃ dorukaro śītāmṛtasvachChavāḥ |
पूरं बेरुलं बाऱदो तपसुलम्ब्रोवङ्ग नीवोपवो |
pūraṃ berulaṃ bāRado tapasulambrovaṅga nīvopavo |
चेरं बोवुदुरेल रागुल जनुल् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 92 ‖ |
cheraṃ bovudurela rāgula janul śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 92 ‖ |
|
|
दय जूडुण्डनि गॊन्दऱाडुदुरु नित्यम्बुन् निनुं गॊल्चुचुन् |
daya jūḍuṇḍani gondaRāḍuduru nityambun ninuṃ golchuchun |
नियमं बॆन्तो फलम्बु नन्तियॆकदा नीवीय पिण्डॆन्तो अं |
niyamaṃ bento phalambu nantiyekadā nīvīya piṇḍento aṃ |
तियका निप्पटियुं दलम्पननु बुद्धिं जूड; नेलब्बुनि |
tiyakā nippaṭiyuṃ dalampananu buddhiṃ jūḍa; nelabbuni |
ष्क्रियतन् निन्नु भजिम्प किष्टसुखमुल् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 93 ‖ |
śhkriyatan ninnu bhajimpa kiśhṭasukhamul śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 93 ‖ |
|
|
आरावं बुदयिञ्चॆं दारकमुग नात्माभ्रवीधिन्महा(अ) |
ārāvaṃ budayiñcheṃ dārakamuga nātmābhravīdhinmahā(a) |
कारोकारमकारयुक्तमगु नोङ्काराभिधानम्बु चॆ |
kārokāramakārayuktamagu noṅkārābhidhānambu che |
न्नारुन् विश्व मनङ्गं दन्महिमचे नानादबिन्दुल् सुख |
nnārun viśva manaṅgaṃ danmahimache nānādabindul sukha |
श्री रञ्जिल्लं गडङ्गु नीवदॆ सुमी श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 94 ‖ |
śrī rañjillaṃ gaḍaṅgu nīvade sumī śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 94 ‖ |
|
|
नीभक्तु ल्मदिवेल भङ्गुल निनुन्सेविम्बुचुन् वेडङ्गा |
nībhaktu lmadivela bhaṅgula ninunsevimbuchun veḍaṅgā |
लोभम्बेटिकि वारि कोर्कुलु कृपलुत्वम्बुनं दीर्मरा |
lobhambeṭiki vāri korkulu kṛpaḻutvambunaṃ dīrmarā |
दा भव्यम्बुं दलञ्चि चूडु परमार्धं बिच्चि पॊम्मन्न नी |
dā bhavyambuṃ dalañchi chūḍu paramārdhaṃ bichchi pommanna nī |
श्री भाण्डरमुलों गॊऱन्तपडुना श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 95 ‖ |
śrī bhāṇḍaramuloṃ goRantapaḍunā śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 95 ‖ |
|
|
मॊदलन्भक्तुलकिच्चिनाण्डवुगदा मोक्षम्बु नें डेमया |
modalanbhaktulakichchināṇḍavugadā mokśhambu neṃ ḍemayā |
‘मुदियङ्गा मुदियङ्गं बुट्टु घनमौ मोहम्बु लोभम्बु’ न |
‘mudiyaṅgā mudiyaṅgaṃ buṭṭu ghanamau mohambu lobhambu’ na |
न्नदि सत्यम्बु कृपं दलम्प नॊकवुण्यात्मुण्डु निन्नात्म गॊ |
nnadi satyambu kṛpaṃ dalampa nokavuṇyātmuṇḍu ninnātma go |
ल्चि दिनम्बुन् मॊऱवॆट्टङ्गां गटगटा! श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 96 ‖ |
lchi dinambun moRaveṭṭaṅgāṃ gaṭagaṭā! śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 96 ‖ |
|
|
कालद्वारकवाटबन्धनमु दुष्काल्प्रमाणक्रिया |
kāladvārakavāṭabandhanamu duśhkālpramāṇakriyā |
लोलाजालकचित्रगुप्तमुखव ल्मीकोग्रजिह्वाद्भुत |
lolājālakachitraguptamukhava lmīkograjihvādbhuta |
व्यलव्यालविरोधि मृत्युमुखदंष्ट्रा(अ)हार्य वज्रम्बु दि |
vyaḻavyāḻavirodhi mṛtyumukhadaṃśhṭrā(a)hārya vajrambu di |
क्चेलालङ्कृत! नीदुनाम मरयन् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 97 ‖ |
kchelālaṅkṛta! nīdunāma marayan śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 97 ‖ |
|
|
पदिवेललैननु लोककण्टकुलचें ब्राप्रिञ्चु सौख्यम्बु ना |
padivelalainanu lokakaṇṭakulacheṃ brāpriñchu saukhyambu nā |
मदिकिं बथ्यमु गादु सर्वमुनकुन् मध्यस्थुण्डै सत्यदा |
madikiṃ bathyamu gādu sarvamunakun madhyasthuṇḍai satyadā |
नदयादुल् गल राजु नाकॊसङ्गु मेनव्वानि नी यट्लचू |
nadayādul gala rāju nākosaṅgu menavvāni nī yaṭlachū |
चि दिनम्बुन् मुदमॊन्दुदुन् गडपटन् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 98 ‖ |
chi dinambun mudamondudun gaḍapaṭan śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 98 ‖ |
|
|
तातल् तल्लियुं दण्ड्रियुन् मऱियुं बॆद्दल् चावगां जूडरो |
tātal talliyuṃ daṇḍriyun maRiyuṃ beddal chāvagāṃ jūḍaro |
भीतिं बॊन्दङ्गनेल चावुनकुङ्गां बॆण्ड्लामुबिड्डल् हित |
bhītiṃ bondaṅganela chāvunakuṅgāṃ beṇḍlāmubiḍḍal hita |
व्रातम्बुन् बलविम्प जन्तुवुलकुन् वालायमैयुण्डङ्गां |
vrātambun balavimpa jantuvulakun vālāyamaiyuṇḍaṅgāṃ |
जेतोवीधि नरुण्डु निन्गॊलुवण्डो श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 99 ‖ |
jetovīdhi naruṇḍu ningoluvaṇḍo śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 99 ‖ |
|
|
जातुल् सॆप्पुट सेवसेयुट मृषल् सन्धिञ्चु टन्यायवि |
jātul seppuṭa sevaseyuṭa mṛśhal sandhiñchu ṭanyāyavi |
ख्यातिं बॊन्दुट कॊण्डॆकाण्डवुट हिंसारम्भकुण्डौट मि |
khyātiṃ bonduṭa koṇḍekāṇḍavuṭa hiṃsārambhakuṇḍauṭa mi |
ध्यातात्पर्यमुलाडुटन्नियुं बरद्रव्यम्बुनाशिञ्चि यी |
dhyātātparyamulāḍuṭanniyuṃ baradravyambunāśiñchi yī |
श्री ता नॆन्नियुगम्बु लुण्डङ्गलदो श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 100 ‖ |
śrī tā nenniyugambu luṇḍaṅgalado śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 100 ‖ |
|
|
चॆडुगुल् कॊन्दऱु कूडि चेयङ्गम्बनुल् चीकट्लु दूऱङ्गं मा |
cheḍugul kondaRu kūḍi cheyaṅgambanul chīkaṭlu dūRaṅgaṃ mā |
ल्पडितिं गान ग्रहिम्परानि निनु नॊल्लञ्जालं बॊम्मञ्चु निल् |
lpaḍitiṃ gāna grahimparāni ninu nollañjālaṃ bommañchu nil |
वॆलन्द्रोचिनं जूरुपट्टुकॊनि ने व्रेलाडुदुं गोर्किं गो |
velandrochinaṃ jūrupaṭṭukoni ne vrelāḍuduṃ gorkiṃ go |
रॆडि यर्धम्बुलु नाकु नेल यिडवो श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 101 ‖ |
reḍi yardhambulu nāku nela yiḍavo śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 101 ‖ |
|
|
भसितोद्धूलनधूसराङ्गुलु जटाभारोत्तमाङ्गुल् तपो |
bhasitoddhūḻanadhūsarāṅgulu jaṭābhārottamāṅgul tapo |
व्यसनमुल् साधितपञ्चवर्णरसमुल् वैराग्यवन्तुल् नितां |
vyasanamul sādhitapañchavarṇarasamul vairāgyavantul nitāṃ |
तसुखस्वान्तुलु सत्यभाषणलु नुद्यद्रत्नरुद्राक्षरा |
tasukhasvāntulu satyabhāśhaṇalu nudyadratnarudrākśharā |
जिसमेतुल् तुदनॆव्वरैन गॊलुतुन् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 102 ‖ |
jisametul tudanevvaraina golutun śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 102 ‖ |
|
|
जलजश्री गल मञ्चिनील्लु गलवाचत्रातिलो बापुरे! |
jalajaśrī gala mañchinīllu galavāchatrātilo bāpure! |
वॆलिवाड न्मऱि बाम्पनिल्लुगलदावेसालुगा नक्कटा! |
velivāḍa nmaRi bāmpanillugaladāvesālugā nakkaṭā! |
नलि ना रॆण्डु गुणम्बु लॆञ्चि मदिलो नन्नेमि रोयङ्ग नी |
nali nā reṇḍu guṇambu leñchi madilo nannemi royaṅga nī |
चॆलुवम्बैन गुणम्बु लॆञ्चुकॊनवे श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 103 ‖ |
cheluvambaina guṇambu leñchukonave śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 103 ‖ |
|
|
गडियल् रॆण्टिकॊ मूण्टिको गडियको कादेनि नेण्डॆल्लियो |
gaḍiyal reṇṭiko mūṇṭiko gaḍiyako kādeni neṇḍelliyo |
कड नेण्डादिकॊ यॆन्नण्डो यॆऱुं ग मीकायम्बु लीभूमिपैं |
kaḍa neṇḍādiko yennaṇḍo yeRuṃ ga mīkāyambu lībhūmipaiṃ |
बडगा नुन्नवि धर्ममार्गमॊकटिं बाटिम्प री मानवुल् |
baḍagā nunnavi dharmamārgamokaṭiṃ bāṭimpa rī mānavul |
चॆडुगुल् नीपदभक्तियुं दॆलियरो श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 104 ‖ |
cheḍugul nīpadabhaktiyuṃ deliyaro śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 104 ‖ |
|
|
क्षितिलो दॊड्डतुरङ्गसामजमु लेचित्रम्मु लान्दोलिका |
kśhitilo doḍḍaturaṅgasāmajamu lechitrammu lāndoḻikā |
ततु ले लॆक्क विलासिनीजनसुवस्रव्रात भूषाकला |
tatu le lekka vilāsinījanasuvasravrāta bhūśhākalā |
पतनूजादिक मेमिदुर्लभमु नी पादम्मु लर्चिञ्चुचो |
patanūjādika memidurlabhamu nī pādammu larchiñchucho |
जितपङ्केरुहपादपद्मयुगला श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 105 ‖ |
jitapaṅkeruhapādapadmayugaḻā śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 105 ‖ |
|
|
सलिलम्मुल् जुखुकप्रमाण मॊक पुष्मम्मुन् भवन्मौलि नि |
salilammul jukhukapramāṇa moka puśhmammun bhavanmauḻi ni |
श्चलबक्तिप्रपत्तिचे नरुण्डु पूजल् सेयङ्गा धन्युण्डौ |
śchalabaktiprapattiche naruṇḍu pūjal seyaṅgā dhanyuṇḍau |
निल गङ्गाजलचन्द्रखण्डमुल दानिन्दुं दुदिं गाञ्चु नी |
nila gaṅgājalachandrakhaṇḍamula dāninduṃ dudiṃ gāñchu nī |
चॆलुवं बन्तयु नी महत्त्व मिदिगा श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 106 ‖ |
cheluvaṃ bantayu nī mahattva midigā śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 106 ‖ |
|
|
तमनेत्रद्युतिं दामॆ चूड सुखमैतादात्म्यमुन् गूर्पङ्गा |
tamanetradyutiṃ dāme chūḍa sukhamaitādātmyamun gūrpaṅgā |
विमलम्मुल् कमलाभमुल् जितलसद्विद्युल्लतालास्यमुल् |
vimalammul kamalābhamul jitalasadvidyullatālāsyamul |
सुमनोबाणजयप्रदम्मुलनुचुन् जूचुन् जनम्बूनिहा |
sumanobāṇajayapradammulanuchun jūchun janambūnihā |
रिमृगाक्षीनिवहम्मुकन्नुगवलन् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 107 ‖ |
rimṛgākśhīnivahammukannugavalan śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 107 ‖ |
|
|
पटवद्रज्जुभुजङ्गवद्रजतवि भ्रान्तिस्फुरच्छुक्तिव |
paṭavadrajjubhujaṅgavadrajatavi bhrāntisphurachChuktiva |
द्घटवच्चन्द्रशिलाजपाकुसुमरु क्साङ्गत्यवत्तञ्चुवा |
dghaṭavachchandraśilājapākusumaru ksāṅgatyavattañchuvā |
क्पटिमल् नेर्तुरु चित्सुखं बनुभविम्पन् लेक दुर्मेधनुल् |
kpaṭimal nerturu chitsukhaṃ banubhavimpan leka durmedhanul |
चिटुकन्नं दलपोयञ्जूतु रधमुल् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 108 ‖ |
chiṭukannaṃ dalapoyañjūtu radhamul śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 108 ‖ |
|
|
निनु निन्दिञ्चिन दक्षुपैं दॆगवॊ वाणीनाधु शासिम्पवो |
ninu nindiñchina dakśhupaiṃ degavo vāṇīnādhu śāsimpavo |
चनुना नी पादपद्मसेवकुलं दुच्छं बाडु दुर्मार्गुलं |
chanunā nī pādapadmasevakulaṃ duchChaṃ bāḍu durmārgulaṃ |
बॆनुपन् नीकुनु नीदुभक्तततिकिन् भेदम्बु गानङ्ग व |
benupan nīkunu nīdubhaktatatikin bhedambu gānaṅga va |
च्चॆनॊ लेकुण्डिन नूऱकुण्डगलवा श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 109 ‖ |
chcheno lekuṇḍina nūRakuṇḍagalavā śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 109 ‖ |
|
|
करिदैत्युन् बॊरिगॊन्न शूलमु क(रा)रग्र(स्थ)स्तम्बु गादो रती |
karidaityun borigonna śūlamu ka(rā)ragra(stha)stambu gādo ratī |
श्वरुनिन् गाल्चिन फाललोचनशिखा वर्गम्बु चल्लाऱॆनो |
śvarunin gālchina phālalochanaśikhā vargambu challāReno |
परनिन्दापरुलन् वधिम्प विदियुन् भाष्यम्बॆ वारेमि चे |
paranindāparulan vadhimpa vidiyun bhāśhyambe vāremi che |
सिरि नीकुन् बरमोपकार मरयन् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 110 ‖ |
siri nīkun baramopakāra marayan śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 110 ‖ |
|
|
दुरमुन् दुर्गमु रायबारमु मऱिन् दॊङ्गर्ममुन् वैद्यमुन् |
duramun durgamu rāyabāramu maRin doṅgarmamun vaidyamun |
नरनाधाश्रय मोडबेरमुनु बॆन्मन्त्रम्बु सिद्धिञ्चिनन् |
naranādhāśraya moḍaberamunu benmantrambu siddhiñchinan |
अरयन् दॊड्डफलम्बु गल्गुनदिगा काकार्यमे तप्पिनन् |
arayan doḍḍaphalambu galgunadigā kākāryame tappinan |
सिरियुं बोवुनु ब्राणहानियु नगुन् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 111 ‖ |
siriyuṃ bovunu brāṇahāniyu nagun śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 111 ‖ |
|
|
तनयुं गाञ्चि धनम्बु निञ्चि दिविजस्थानम्बु गट्टिञ्चि वि |
tanayuṃ gāñchi dhanambu niñchi divijasthānambu gaṭṭiñchi vi |
प्रुन कुद्वाहमु जेसि सत्कृतिकिं बात्रुण्डै तटाकम्बु ने |
pruna kudvāhamu jesi satkṛtikiṃ bātruṇḍai taṭākambu ne |
र्पुनं द्रव्विञ्चि वनम्बु वॆट्टि मननी पोलेडु नीसेवं जे |
rpunaṃ dravviñchi vanambu veṭṭi mananī poleḍu nīsevaṃ je |
सिन पुण्यात्मुण्डु पोवु लोकमुनकुन् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 112 ‖ |
sina puṇyātmuṇḍu povu lokamunakun śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 112 ‖ |
|
|
क्षितिनाधोत्तम! सत्कवीश्वरुण्ड् वच्चॆन् मिम्मुलं जूडङ्गा |
kśhitinādhottama! satkavīśvaruṇḍ vachchen mimmulaṃ jūḍaṅgā |
नतण्डे मेटि कवित्ववैखरिनि सद्यःकाव्यनिर्मात तत् |
nataṇḍe meṭi kavitvavaikharini sadyaḥkāvyanirmāta tat |
प्रतिभ ल्मञ्चिनि तिट्टुपद्यमुलु चॆप्पुं दातण्डैनन् ममुं |
pratibha lmañchini tiṭṭupadyamulu cheppuṃ dātaṇḍainan mamuṃ |
ग्रितमे चूचॆनु बॊम्मटञ्चु रधमुल् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 113 ‖ |
gritame chūchenu bommaṭañchu radhamul śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 113 ‖ |
|
|
नीकुं गानि कवित्व मॆव्वरिकि नेनीनञ्चु मीदॆत्तितिन् |
nīkuṃ gāni kavitva mevvariki nenīnañchu mīdettitin |
जेकॊण्टिन् बिरुदम्बु कङ्कणमु मुञ्जें गट्टितिं बट्टितिन् |
jekoṇṭin birudambu kaṅkaṇamu muñjeṃ gaṭṭitiṃ baṭṭitin |
लोकुल् मॆच्च व्रतम्बु नातनुवु कीलुल् नेर्पुलुं गावु छी |
lokul mechcha vratambu nātanuvu kīlul nerpuluṃ gāvu Chī |
छी कालम्बुलरीति दप्पॆडु जुमी श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 114 ‖ |
Chī kālambularīti dappeḍu jumī śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 114 ‖ |
|
|
निच्चल् निन्नु भजिञ्चि चिन्मयमहा निर्वाणपीठम्बु पै |
nichchal ninnu bhajiñchi chinmayamahā nirvāṇapīṭhambu pai |
रच्चल्सेयक यार्जवम्बु कुजन व्रातम्बुचें ग्राङ्गि भू |
rachchalseyaka yārjavambu kujana vrātambucheṃ grāṅgi bhū |
भृच्चण्डालुरं गॊल्चि वारु दनुं गोपिंमन् बुधुं डार्तुण्डै |
bhṛchchaṇḍāluraṃ golchi vāru danuṃ gopiṃman budhuṃ ḍārtuṇḍai |
चिच्चारं जमु रॆल्लं जल्लुकॊनुनो श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 115 ‖ |
chichchāraṃ jamu rellaṃ jallukonuno śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 115 ‖ |
|
|
दन्तम्बु ल्पडनप्पुडे तनुवुनन्दारूढि युन्नप्पुडे |
dantambu lpaḍanappuḍe tanuvunandārūḍhi yunnappuḍe |
कान्तासङ्घमु रोयनप्पुडे जरक्रान्तम्बु गानप्पुडे |
kāntāsaṅghamu royanappuḍe jarakrāntambu gānappuḍe |
वितल्मेन जरिञ्चनप्पुडॆ कुरुल्वॆल्लॆल्ल गानप्पुडे |
vitalmena jariñchanappuḍe kurulvellella gānappuḍe |
चिन्तिम्पन्वलॆ नीपदाम्बुजमुलन् श्री कालहस्तीश्वरा! ‖ 116 ‖ |
chintimpanvale nīpadāmbujamulan śrī kāḻahastīśvarā! ‖ 116 ‖ |
|
|