blog

Sri Venkateswara Vajra Kavacha Stotram

English

śrī veṅkaṭeśvara vajra kavacha stotram

mārkaṇḍeya uvāca

nārāyaṇaṃ parabrahma sarvakāraṇa kārakaṃ
prapadye veṅkaṭeśākhyāṃ tadeva kavacaṃ mama

sahasraśīrśhā puruśho veṅkaṭeśaśśiro vatu
prāṇeśaḥ prāṇanilayaḥ prāṇāṇ rakśhatu me hariḥ

ākāśarāṭ sutānātha ātmānaṃ me sadāvatu
devadevottamopāyāddehaṃ me veṅkaṭeśvaraḥ

sarvatra sarvakāleśhu maṅgāmbājāniśvaraḥ
pālayenmāṃ sadā karmasāphalyaṃ naḥ prayacChatu

ya etadvajrakavacamabhedyaṃ veṅkaṭeśituḥ
sāyaṃ prātaḥ paṭhennityaṃ mṛtyuṃ tarati nirbhayaḥ

iti śrī veṅkaṭesvara vajrakavacastotraṃ sampūrṇaṃ ‖

PlainEnglish

shree veMkaTeshvara vajra kavacha stotram

maarkaMDeya uvaaca

naaraayaNaM parabrahma sarvakaaraNa kaarakaM
prapadye v.eMkaTeshaakhyaaM tadeva kavacaM mama

sahasrasheershhaa purushho veMkaTeshashshiro vatu
praaNeshaH praaNanilayaH praaNaaN rakshhatu me hariH

aakaasharaaT sutaanaatha aatmaanaM me sadaavatu
devadevottamopaayaaddehaM me veMkaTeshvaraH

sarvatra sarvakaaleshhu maMgaaMbaajaanishvaraH
paalayenmaaM sadaa karmasaaphalyaM naH prayacChatu

ya etadvajrakavacamabhedyaM veMkaTeshituH
saayaM praataH paThennityaM mRRityuM tarati nirbhayaH

iti shree v.eMkaTesvara vajrakavacastotraM saMpoorNaM ‖

Bengali

শ্রী বেংকটেশ্বর বজ্র কবচ স্তোত্রম্

মার্কংডেয উবাচ

নারাযণং পরব্রহ্ম সর্বকারণ কারকং
প্রপদ্যে ব৆ংকটেশাখ্যাং তদেব কবচং মম

সহস্রশীর্ষা পুরুষো বেংকটেশশ্শিরো বতু
প্রাণেশঃ প্রাণনিলযঃ প্রাণাণ্ রক্ষতু মে হরিঃ

আকাশরাট্ সুতানাথ আত্মানং মে সদাবতু
দেবদেবোত্তমোপাযাদ্দেহং মে বেংকটেশ্বরঃ

সর্বত্র সর্বকালেষু মংগাংবাজানিশ্বরঃ
পালযেন্মাং সদা কর্মসাফল্যং নঃ প্রযচ্ছতু

য এতদ্বজ্রকবচমভেদ্যং বেংকটেশিতুঃ
সাযং প্রাতঃ পঠেন্নিত্যং মৃত্যুং তরতি নির্ভযঃ

ইতি শ্রী ব৆ংকটেস্বর বজ্রকবচস্তোত্রং সংপূর্ণং ‖

Devanagari

श्री वेङ्कटेश्वर वज्र कवच स्तोत्रम्

मार्कण्डेय उवाच

नारायणं परब्रह्म सर्वकारण कारकं
प्रपद्ये वॆङ्कटेशाख्यां तदेव कवचं मम

सहस्रशीर्षा पुरुषो वेङ्कटेशश्शिरो वतु
प्राणेशः प्राणनिलयः प्राणाण् रक्षतु मे हरिः

आकाशराट् सुतानाथ आत्मानं मे सदावतु
देवदेवोत्तमोपायाद्देहं मे वेङ्कटेश्वरः

सर्वत्र सर्वकालेषु मङ्गाम्बाजानिश्वरः
पालयेन्मां सदा कर्मसाफल्यं नः प्रयच्छतु

य एतद्वज्रकवचमभेद्यं वेङ्कटेशितुः
सायं प्रातः पठेन्नित्यं मृत्युं तरति निर्भयः

इति श्री वॆङ्कटेस्वर वज्रकवचस्तोत्रं सम्पूर्णं ‖

Gujarati

શ્રી વેંકટેશ્વર વજ્ર કવચ સ્તોત્રમ્

માર્કંડેય ઉવાચ

નારાયણં પરબ્રહ્મ સર્વકારણ કારકં
પ્રપદ્યે વ૆ંકટેશાખ્યાં તદેવ કવચં મમ

સહસ્રશીર્ષા પુરુષો વેંકટેશશ્શિરો વતુ
પ્રાણેશઃ પ્રાણનિલયઃ પ્રાણાણ્ રક્ષતુ મે હરિઃ

આકાશરાટ્ સુતાનાથ આત્માનં મે સદાવતુ
દેવદેવોત્તમોપાયાદ્દેહં મે વેંકટેશ્વરઃ

સર્વત્ર સર્વકાલેષુ મંગાંબાજાનિશ્વરઃ
પાલયેન્માં સદા કર્મસાફલ્યં નઃ પ્રયચ્છતુ

ય એતદ્વજ્રકવચમભેદ્યં વેંકટેશિતુઃ
સાયં પ્રાતઃ પઠેન્નિત્યં મૃત્યું તરતિ નિર્ભયઃ

ઇતિ શ્રી વ૆ંકટેસ્વર વજ્રકવચસ્તોત્રં સંપૂર્ણં ‖

Hindi

श्री वेंकटेश्वर वज्र कवच स्तोत्रम्

मार्कंडेय उवाच

नारायणं परब्रह्म सर्वकारण कारकं
प्रपद्ये वॆंकटेशाख्यां तदेव कवचं मम

सहस्रशीर्षा पुरुषो वेंकटेशश्शिरो वतु
प्राणेशः प्राणनिलयः प्राणाण् रक्षतु मे हरिः

आकाशराट् सुतानाथ आत्मानं मे सदावतु
देवदेवोत्तमोपायाद्देहं मे वेंकटेश्वरः

सर्वत्र सर्वकालेषु मंगांबाजानिश्वरः
पालयेन्मां सदा कर्मसाफल्यं नः प्रयच्छतु

य एतद्वज्रकवचमभेद्यं वेंकटेशितुः
सायं प्रातः पठेन्नित्यं मृत्युं तरति निर्भयः

इति श्री वॆंकटेस्वर वज्रकवचस्तोत्रं संपूर्णं ‖

Kannada

ಶ್ರೀ ವೇಂಕಟೇಶ್ವರ ವಜ್ರ ಕವಚ ಸ್ತೋತ್ರಮ್

ಮಾರ್ಕಂಡೇಯ ಉವಾಚ

ನಾರಾಯಣಂ ಪರಬ್ರಹ್ಮ ಸರ್ವಕಾರಣ ಕಾರಕಂ
ಪ್ರಪದ್ಯೇ ವೆಂಕಟೇಶಾಖ್ಯಾಂ ತದೇವ ಕವಚಂ ಮಮ

ಸಹಸ್ರಶೀರ್ಷಾ ಪುರುಷೋ ವೇಂಕಟೇಶಶ್ಶಿರೋ ವತು
ಪ್ರಾಣೇಶಃ ಪ್ರಾಣನಿಲಯಃ ಪ್ರಾಣಾಣ್ ರಕ್ಷತು ಮೇ ಹರಿಃ

ಆಕಾಶರಾಟ್ ಸುತಾನಾಥ ಆತ್ಮಾನಂ ಮೇ ಸದಾವತು
ದೇವದೇವೋತ್ತಮೋಪಾಯಾದ್ದೇಹಂ ಮೇ ವೇಂಕಟೇಶ್ವರಃ

ಸರ್ವತ್ರ ಸರ್ವಕಾಲೇಷು ಮಂಗಾಂಬಾಜಾನಿಶ್ವರಃ
ಪಾಲಯೇನ್ಮಾಂ ಸದಾ ಕರ್ಮಸಾಫಲ್ಯಂ ನಃ ಪ್ರಯಚ್ಛತು

ಯ ಏತದ್ವಜ್ರಕವಚಮಭೇದ್ಯಂ ವೇಂಕಟೇಶಿತುಃ
ಸಾಯಂ ಪ್ರಾತಃ ಪಠೇನ್ನಿತ್ಯಂ ಮೃತ್ಯುಂ ತರತಿ ನಿರ್ಭಯಃ

ಇತಿ ಶ್ರೀ ವೆಂಕಟೇಸ್ವರ ವಜ್ರಕವಚಸ್ತೋತ್ರಂ ಸಂಪೂರ್ಣಂ ‖

Malayalam

ശ്രീ വേംകടേശ്വര വജ്ര കവച സ്തോത്രമ്

മാര്കംഡേയ ഉവാച

നാരായണം പരബ്രഹ്മ സര്വകാരണ കാരകം
പ്രപദ്യേ വെംകടേശാഖ്യാം തദേവ കവചം മമ

സഹസ്രശീര്ഷാ പുരുഷോ വേംകടേശശ്ശിരോ വതു
പ്രാണേശഃ പ്രാണനിലയഃ പ്രാണാണ് രക്ഷതു മേ ഹരിഃ

ആകാശരാട് സുതാനാഥ ആത്മാനം മേ സദാവതു
ദേവദേവോത്തമോപായാദ്ദേഹം മേ വേംകടേശ്വരഃ

സര്വത്ര സര്വകാലേഷു മംഗാംബാജാനിശ്വരഃ
പാലയേന്മാം സദാ കര്മസാഫല്യം നഃ പ്രയച്ഛതു

യ ഏതദ്വജ്രകവചമഭേദ്യം വേംകടേശിതുഃ
സായം പ്രാതഃ പഠേന്നിത്യം മൃത്യും തരതി നിര്ഭയഃ

ഇതി ശ്രീ വെംകടേസ്വര വജ്രകവചസ്തോത്രം സംപൂര്ണം ‖

Meaning

Oriya

ଶ୍ରୀ ଵେଂକଟେଶ୍ଵର ଵଜ୍ର କଵଚ ସ୍ତୋତ୍ରମ୍

ମାର୍କଂଡେଯ ଉଵାଚ

ନାରାଯଣଂ ପରବ୍ରହ୍ମ ସର୍ଵକାରଣ କାରକଂ
ପ୍ରପଦ୍ଯେ ଵ୆ଂକଟେଶାଖ୍ଯାଂ ତଦେଵ କଵଚଂ ମମ

ସହସ୍ରଶୀର୍ଷା ପୁରୁଷୋ ଵେଂକଟେଶଶ୍ଶିରୋ ଵତୁ
ପ୍ରାଣେଶଃ ପ୍ରାଣନିଲଯଃ ପ୍ରାଣାଣ୍ ରକ୍ଷତୁ ମେ ହରିଃ

ଆକାଶରାଟ୍ ସୁତାନାଥ ଆତ୍ମାନଂ ମେ ସଦାଵତୁ
ଦେଵଦେଵୋତ୍ତମୋପାଯାଦ୍ଦେହଂ ମେ ଵେଂକଟେଶ୍ଵରଃ

ସର୍ଵତ୍ର ସର୍ଵକାଲେଷୁ ମଂଗାଂବାଜାନିଶ୍ଵରଃ
ପାଲଯେନ୍ମାଂ ସଦା କର୍ମସାଫଲ୍ଯଂ ନଃ ପ୍ରଯଚ୍ଛତୁ

ଯ ଏତଦ୍ଵଜ୍ରକଵଚମଭେଦ୍ଯଂ ଵେଂକଟେଶିତୁଃ
ସାଯଂ ପ୍ରାତଃ ପଠେନ୍ନିତ୍ଯଂ ମୃତ୍ଯୁଂ ତରତି ନିର୍ଭଯଃ

ଇତି ଶ୍ରୀ ଵ୆ଂକଟେସ୍ଵର ଵଜ୍ରକଵଚସ୍ତୋତ୍ରଂ ସଂପୂର୍ଣଂ ‖

ShuddhaKannada

ಶ್ರೀ ವೇಙ್ಕಟೇಶ್ವರ ವಜ್ರ ಕವಚ ಸ್ತೋತ್ರಮ್

ಮಾರ್ಕಣ್ಡೇಯ ಉವಾಚ

ನಾರಾಯಣಂ ಪರಬ್ರಹ್ಮ ಸರ್ವಕಾರಣ ಕಾರಕಂ
ಪ್ರಪದ್ಯೇ ವೆಙ್ಕಟೇಶಾಖ್ಯಾಂ ತದೇವ ಕವಚಂ ಮಮ

ಸಹಸ್ರಶೀರ್ಷಾ ಪುರುಷೋ ವೇಙ್ಕಟೇಶಶ್ಶಿರೋ ವತು
ಪ್ರಾಣೇಶಃ ಪ್ರಾಣನಿಲಯಃ ಪ್ರಾಣಾಣ್ ರಕ್ಷತು ಮೇ ಹರಿಃ

ಆಕಾಶರಾಟ್ ಸುತಾನಾಥ ಆತ್ಮಾನಂ ಮೇ ಸದಾವತು
ದೇವದೇವೋತ್ತಮೋಪಾಯಾದ್ದೇಹಂ ಮೇ ವೇಙ್ಕಟೇಶ್ವರಃ

ಸರ್ವತ್ರ ಸರ್ವಕಾಲೇಷು ಮಙ್ಗಾಮ್ಬಾಜಾನಿಶ್ವರಃ
ಪಾಲಯೇನ್ಮಾಂ ಸದಾ ಕರ್ಮಸಾಫಲ್ಯಂ ನಃ ಪ್ರಯಚ್ಛತು

ಯ ಏತದ್ವಜ್ರಕವಚಮಭೇದ್ಯಂ ವೇಙ್ಕಟೇಶಿತುಃ
ಸಾಯಂ ಪ್ರಾತಃ ಪಠೇನ್ನಿತ್ಯಂ ಮೃತ್ಯುಂ ತರತಿ ನಿರ್ಭಯಃ

ಇತಿ ಶ್ರೀ ವೆಙ್ಕಟೇಸ್ವರ ವಜ್ರಕವಚಸ್ತೋತ್ರಂ ಸಮ್ಪೂರ್ಣಂ ‖

ShuddhaTelugu

శ్రీ వేఙ్కటేశ్వర వజ్ర కవచ స్తోత్రమ్

మార్కణ్డేయ ఉవాచ

నారాయణం పరబ్రహ్మ సర్వకారణ కారకం
ప్రపద్యే వెఙ్కటేశాఖ్యాం తదేవ కవచం మమ

సహస్రశీర్షా పురుషో వేఙ్కటేశశ్శిరో వతు
ప్రాణేశః ప్రాణనిలయః ప్రాణాణ్ రక్షతు మే హరిః

ఆకాశరాట్ సుతానాథ ఆత్మానం మే సదావతు
దేవదేవోత్తమోపాయాద్దేహం మే వేఙ్కటేశ్వరః

సర్వత్ర సర్వకాలేషు మఙ్గామ్బాజానిశ్వరః
పాలయేన్మాం సదా కర్మసాఫల్యం నః ప్రయచ్ఛతు

య ఏతద్వజ్రకవచమభేద్యం వేఙ్కటేశితుః
సాయం ప్రాతః పఠేన్నిత్యం మృత్యుం తరతి నిర్భయః

ఇతి శ్రీ వెఙ్కటేస్వర వజ్రకవచస్తోత్రం సమ్పూర్ణం ‖

Tamil

ஶ்ரீ வேஂகடேஶ்வர வஜ்ர கவச ஸ்தோத்ரம்

மார்கண்டே3ய உவாச

நாராயணம் பரப்3ரஹ்ம ஸர்வகாரண காரகம்
ப்ரபத்3யே வெஂகடேஶாக்2யாம் ததே3வ கவசம் மம

ஸஹஸ்ரஶீர்ஷா புருஷோ வேஂகடேஶஶ்ஶிரோ வது
ப்ராணேஶஃ ப்ராணநிலயஃ ப்ராணாண் ரக்ஷது மே ஹரிஃ

ஆகாஶராட் ஸுதாநாத2 ஆத்மாநம் மே ஸதா3வது
தே3வதே3வோத்தமோபாயாத்3தே3ஹம் மே வேஂகடேஶ்வரஃ

ஸர்வத்ர ஸர்வகாலேஷு மங்கா3ம்பா3ஜாநிஶ்வரஃ
பாலயேந்மாம் ஸதா3 கர்மஸாப2ல்யம் நஃ ப்ரயச்ச2து

ய ஏதத்3வஜ்ரகவசமபே4த்3யம் வேஂகடேஶிதுஃ
ஸாயம் ப்ராதஃ படே2ந்நித்யம் ம்ருத்யும் தரதி நிர்ப4யஃ

இதி ஶ்ரீ வெஂகடேஸ்வர வஜ்ரகவசஸ்தோத்ரம் ஸம்பூர்ணம் ‖

Telugu

శ్రీ వేంకటేశ్వర వజ్ర కవచ స్తోత్రమ్

మార్కండేయ ఉవాచ

నారాయణం పరబ్రహ్మ సర్వకారణ కారకం
ప్రపద్యే వెంకటేశాఖ్యాం తదేవ కవచం మమ

సహస్రశీర్షా పురుషో వేంకటేశశ్శిరో వతు
ప్రాణేశః ప్రాణనిలయః ప్రాణాణ్ రక్షతు మే హరిః

ఆకాశరాట్ సుతానాథ ఆత్మానం మే సదావతు
దేవదేవోత్తమోపాయాద్దేహం మే వేంకటేశ్వరః

సర్వత్ర సర్వకాలేషు మంగాంబాజానిశ్వరః
పాలయేన్మాం సదా కర్మసాఫల్యం నః ప్రయచ్ఛతు

య ఏతద్వజ్రకవచమభేద్యం వేంకటేశితుః
సాయం ప్రాతః పఠేన్నిత్యం మృత్యుం తరతి నిర్భయః

ఇతి శ్రీ వెంకటేస్వర వజ్రకవచస్తోత్రం సంపూర్ణం ‖

English

śrī veṅkaṭeśvara vajra kavacha stotram

mārkaṇḍeya uvāca
nārāyaṇaṃ parabrahma sarvakāraṇa kārakaṃ
prapadye veṅkaṭeśākhyāṃ tadeva kavacaṃ mama
sahasraśīrśhā puruśho veṅkaṭeśaśśiro vatu
prāṇeśaḥ prāṇanilayaḥ prāṇāṇ rakśhatu me hariḥ
ākāśarāṭ sutānātha ātmānaṃ me sadāvatu
devadevottamopāyāddehaṃ me veṅkaṭeśvaraḥ
sarvatra sarvakāleśhu maṅgāmbājāniśvaraḥ
pālayenmāṃ sadā karmasāphalyaṃ naḥ prayacChatu
ya etadvajrakavacamabhedyaṃ veṅkaṭeśituḥ
sāyaṃ prātaḥ paṭhennityaṃ mṛtyuṃ tarati nirbhayaḥ
iti śrī veṅkaṭesvara vajrakavacastotraṃ sampūrṇaṃ ‖

PlainEnglish

shree veMkaTeshvara vajra kavacha stotram

maarkaMDeya uvaaca
naaraayaNaM parabrahma sarvakaaraNa kaarakaM
prapadye v.eMkaTeshaakhyaaM tadeva kavacaM mama
sahasrasheershhaa purushho veMkaTeshashshiro vatu
praaNeshaH praaNanilayaH praaNaaN rakshhatu me hariH
aakaasharaaT sutaanaatha aatmaanaM me sadaavatu
devadevottamopaayaaddehaM me veMkaTeshvaraH
sarvatra sarvakaaleshhu maMgaaMbaajaanishvaraH
paalayenmaaM sadaa karmasaaphalyaM naH prayacChatu
ya etadvajrakavacamabhedyaM veMkaTeshituH
saayaM praataH paThennityaM mRRityuM tarati nirbhayaH
iti shree v.eMkaTesvara vajrakavacastotraM saMpoorNaM ‖