annamayya kīrtana manujuḍai puṭṭi
manujuḍai puṭṭi manujuni seviñchi
anudinamunu duḥkhamandanelā ‖
juṭṭeḍu kaḍupukai chorani choṭlu jochchi
paṭṭeḍu kūṭikai batimāli ❘
puṭṭina choṭike porali manasuveṭṭi
vaṭṭi lampaṭamu vadalaneraḍugāna ‖
andarilo puṭṭi andarilo cheri
andari rūpamulaṭu tānai ❘
andamaina śrī veṅkaṭādrīśu seviñchi
andarāni pada mandenaṭugāna ‖
annamayya keertana manujuDai puTTi
manujuDai puTTi manujuni seviMchi
anudinamunu duHkhamaMdanelaa ‖
juTT.eDu kaDupukai ch.orani choTlu j.ochchi
paTT.eDu kooTikai batimaali ❘
puTTina choTike p.orali manasuv.eTTi
vaTTi laMpaTamu vadalaneraDugaana ‖
aMdarilo puTTi aMdarilo cheri
aMdari roopamulaTu taanai ❘
aMdamaina shree veMkaTaadreeshu seviMchi
aMdaraani pada maMd.enaTugaana ‖
অন্নময্য কীর্তন মনুজুডৈ পুট্টি
মনুজুডৈ পুট্টি মনুজুনি সেবিংচি
অনুদিনমুনু দুঃখমংদনেলা ‖
জুট্টডু কডুপুকৈ চরনি চোট্লু জচ্চি
পট্টডু কূটিকৈ বতিমালি ❘
পুট্টিন চোটিকে পরলি মনসুবট্টি
বট্টি লংপটমু বদলনেরডুগান ‖
অংদরিলো পুট্টি অংদরিলো চেরি
অংদরি রূপমুলটু তানৈ ❘
অংদমৈন শ্রী বেংকটাদ্রীশু সেবিংচি
অংদরানি পদ মংদনটুগান ‖
अन्नमय्य कीर्तन मनुजुडै पुट्टि
मनुजुडै पुट्टि मनुजुनि सेविञ्चि
अनुदिनमुनु दुःखमन्दनेला ‖
जुट्टॆडु कडुपुकै चॊरनि चोट्लु जॊच्चि
पट्टॆडु कूटिकै बतिमालि ❘
पुट्टिन चोटिके पॊरलि मनसुवॆट्टि
वट्टि लम्पटमु वदलनेरडुगान ‖
अन्दरिलो पुट्टि अन्दरिलो चेरि
अन्दरि रूपमुलटु तानै ❘
अन्दमैन श्री वेङ्कटाद्रीशु सेविञ्चि
अन्दरानि पद मन्दॆनटुगान ‖
અન્નમય્ય કીર્તન મનુજુડૈ પુટ્ટિ
મનુજુડૈ પુટ્ટિ મનુજુનિ સેવિંચિ
અનુદિનમુનુ દુઃખમંદનેલા ‖
જુટ્ટડુ કડુપુકૈ ચરનિ ચોટ્લુ જચ્ચિ
પટ્ટડુ કૂટિકૈ બતિમાલિ ❘
પુટ્ટિન ચોટિકે પરલિ મનસુવટ્ટિ
વટ્ટિ લંપટમુ વદલનેરડુગાન ‖
અંદરિલો પુટ્ટિ અંદરિલો ચેરિ
અંદરિ રૂપમુલટુ તાનૈ ❘
અંદમૈન શ્રી વેંકટાદ્રીશુ સેવિંચિ
અંદરાનિ પદ મંદનટુગાન ‖
अन्नमय्य कीर्तन मनुजुडै पुट्टि
मनुजुडै पुट्टि मनुजुनि सेविंचि
अनुदिनमुनु दुःखमंदनेला ‖
जुट्टॆडु कडुपुकै चॊरनि चोट्लु जॊच्चि
पट्टॆडु कूटिकै बतिमालि ❘
पुट्टिन चोटिके पॊरलि मनसुवॆट्टि
वट्टि लंपटमु वदलनेरडुगान ‖
अंदरिलो पुट्टि अंदरिलो चेरि
अंदरि रूपमुलटु तानै ❘
अंदमैन श्री वेंकटाद्रीशु सेविंचि
अंदरानि पद मंदॆनटुगान ‖
ಅನ್ನಮಯ್ಯ ಕೀರ್ತನ ಮನುಜುಡೈ ಪುಟ್ಟಿ
ಮನುಜುಡೈ ಪುಟ್ಟಿ ಮನುಜುನಿ ಸೇವಿಂಚಿ
ಅನುದಿನಮುನು ದುಃಖಮಂದನೇಲಾ ‖
ಜುಟ್ಟೆಡು ಕಡುಪುಕೈ ಚೊರನಿ ಚೋಟ್ಲು ಜೊಚ್ಚಿ
ಪಟ್ಟೆಡು ಕೂಟಿಕೈ ಬತಿಮಾಲಿ ❘
ಪುಟ್ಟಿನ ಚೋಟಿಕೇ ಪೊರಲಿ ಮನಸುವೆಟ್ಟಿ
ವಟ್ಟಿ ಲಂಪಟಮು ವದಲನೇರಡುಗಾನ ‖
ಅಂದರಿಲೋ ಪುಟ್ಟಿ ಅಂದರಿಲೋ ಚೇರಿ
ಅಂದರಿ ರೂಪಮುಲಟು ತಾನೈ ❘
ಅಂದಮೈನ ಶ್ರೀ ವೇಂಕಟಾದ್ರೀಶು ಸೇವಿಂಚಿ
ಅಂದರಾನಿ ಪದ ಮಂದೆನಟುಗಾನ ‖
അന്നമയ്യ കീര്തന മനുജുഡൈ പുട്ടി
മനുജുഡൈ പുട്ടി മനുജുനി സേവിംചി
അനുദിനമുനു ദുഃഖമംദനേലാ ‖
ജുട്ടെഡു കഡുപുകൈ ചൊരനി ചോട്ലു ജൊച്ചി
പട്ടെഡു കൂടികൈ ബതിമാലി ❘
പുട്ടിന ചോടികേ പൊരലി മനസുവെട്ടി
വട്ടി ലംപടമു വദലനേരഡുഗാന ‖
അംദരിലോ പുട്ടി അംദരിലോ ചേരി
അംദരി രൂപമുലടു താനൈ ❘
അംദമൈന ശ്രീ വേംകടാദ്രീശു സേവിംചി
അംദരാനി പദ മംദെനടുഗാന ‖
Being born as a human, we are serving another human.
In this process, we are facing difficulties everyday.
For the sake of feeding a small stomach we face innumerable difficulties,
we beg for a handful of food.
By devoting our mind towards the god from where we were born,
we can escape all these hassles in materialistic life.
God is born as every one, God is immersed in everyone.
God has become the form of everyone in this way.
By serving lord venkateshwara, we can attain the abode of the lord which is otherwise not achievable.
ଅନ୍ନମଯ୍ଯ କୀର୍ତନ ମନୁଜୁଡୈ ପୁଟ୍ଟି
ମନୁଜୁଡୈ ପୁଟ୍ଟି ମନୁଜୁନି ସେଵିଂଚି
ଅନୁଦିନମୁନୁ ଦୁଃଖମଂଦନେଲା ‖
ଜୁଟ୍ଟଡୁ କଡୁପୁକୈ ଚରନି ଚୋଟ୍ଲୁ ଜଚ୍ଚି
ପଟ୍ଟଡୁ କୂଟିକୈ ବତିମାଲି ❘
ପୁଟ୍ଟିନ ଚୋଟିକେ ପରଲି ମନସୁଵଟ୍ଟି
ଵଟ୍ଟି ଲଂପଟମୁ ଵଦଲନେରଡୁଗାନ ‖
ଅଂଦରିଲୋ ପୁଟ୍ଟି ଅଂଦରିଲୋ ଚେରି
ଅଂଦରି ରୂପମୁଲଟୁ ତାନୈ ❘
ଅଂଦମୈନ ଶ୍ରୀ ଵେଂକଟାଦ୍ରୀଶୁ ସେଵିଂଚି
ଅଂଦରାନି ପଦ ମଂଦନଟୁଗାନ ‖
ಅನ್ನಮಯ್ಯ ಕೀರ್ತನ ಮನುಜುಡೈ ಪುಟ್ಟಿ
ಮನುಜುಡೈ ಪುಟ್ಟಿ ಮನುಜುನಿ ಸೇವಿಞ್ಚಿ
ಅನುದಿನಮುನು ದುಃಖಮನ್ದನೇಲಾ ‖
ಜುಟ್ಟೆಡು ಕಡುಪುಕೈ ಚೊರನಿ ಚೋಟ್ಲು ಜೊಚ್ಚಿ
ಪಟ್ಟೆಡು ಕೂಟಿಕೈ ಬತಿಮಾಲಿ ❘
ಪುಟ್ಟಿನ ಚೋಟಿಕೇ ಪೊರಲಿ ಮನಸುವೆಟ್ಟಿ
ವಟ್ಟಿ ಲಮ್ಪಟಮು ವದಲನೇರಡುಗಾನ ‖
ಅನ್ದರಿಲೋ ಪುಟ್ಟಿ ಅನ್ದರಿಲೋ ಚೇರಿ
ಅನ್ದರಿ ರೂಪಮುಲಟು ತಾನೈ ❘
ಅನ್ದಮೈನ ಶ್ರೀ ವೇಙ್ಕಟಾದ್ರೀಶು ಸೇವಿಞ್ಚಿ
ಅನ್ದರಾನಿ ಪದ ಮನ್ದೆನಟುಗಾನ ‖
అన్నమయ్య కీర్తన మనుజుడై పుట్టి
మనుజుడై పుట్టి మనుజుని సేవిఞ్చి
అనుదినమును దుఃఖమన్దనేలా ‖
జుట్టెడు కడుపుకై చొరని చోట్లు జొచ్చి
పట్టెడు కూటికై బతిమాలి ❘
పుట్టిన చోటికే పొరలి మనసువెట్టి
వట్టి లమ్పటము వదలనేరడుగాన ‖
అన్దరిలో పుట్టి అన్దరిలో చేరి
అన్దరి రూపములటు తానై ❘
అన్దమైన శ్రీ వేఙ్కటాద్రీశు సేవిఞ్చి
అన్దరాని పద మన్దెనటుగాన ‖
அந்நமய்ய கீர்தந மநுஜுடை3 புட்டி
மநுஜுடை3 புட்டி மநுஜுநி ஸேவிஂசி
அநுதி3நமுநு து3ஃக2மந்த3நேலா ‖
ஜுட்டெடு3 கடு3புகை சொரநி சோட்லு ஜொச்சி
பட்டெடு3 கூடிகை ப3திமாலி ❘
புட்டிந சோடிகே பொரலி மநஸுவெட்டி
வட்டி லம்படமு வத3லநேரடு3கா3ந ‖
அந்த3ரிலோ புட்டி அந்த3ரிலோ சேரி
அந்த3ரி ரூபமுலடு தாநை ❘
அந்த3மைந ஶ்ரீ வேஂகடாத்3ரீஶு ஸேவிஂசி
அந்த3ராநி பத3 மந்தெ3நடுகா3ந ‖
అన్నమయ్య కీర్తన మనుజుడై పుట్టి
మనుజుడై పుట్టి మనుజుని సేవించి
అనుదినమును దుఃఖమందనేలా ‖
జుట్టెడు కడుపుకై చొరని చోట్లు జొచ్చి
పట్టెడు కూటికై బతిమాలి ❘
పుట్టిన చోటికే పొరలి మనసువెట్టి
వట్టి లంపటము వదలనేరడుగాన ‖
అందరిలో పుట్టి అందరిలో చేరి
అందరి రూపములటు తానై ❘
అందమైన శ్రీ వేంకటాద్రీశు సేవించి
అందరాని పద మందెనటుగాన ‖
manujuḍai puṭṭi manujuni seviñchi
anudinamunu duḥkhamandanelā ‖
juṭṭeḍu kaḍupukai chorani choṭlu jochchi
paṭṭeḍu kūṭikai batimāli ❘
puṭṭina choṭike porali manasuveṭṭi
vaṭṭi lampaṭamu vadalaneraḍugāna ‖
andarilo puṭṭi andarilo cheri
andari rūpamulaṭu tānai ❘
andamaina śrī veṅkaṭādrīśu seviñchi
andarāni pada mandenaṭugāna ‖
manujuDai puTTi manujuni seviMchi
anudinamunu duHkhamaMdanelaa ‖
juTT.eDu kaDupukai ch.orani choTlu j.ochchi
paTT.eDu kooTikai batimaali ❘
puTTina choTike p.orali manasuv.eTTi
vaTTi laMpaTamu vadalaneraDugaana ‖
aMdarilo puTTi aMdarilo cheri
aMdari roopamulaTu taanai ❘
aMdamaina shree veMkaTaadreeshu seviMchi
aMdaraani pada maMd.enaTugaana ‖